HeathensStressed Out(Cover twenty one pilots)
Biscuits
HeathensStressed Out(Cover twenty one pilots) 歌詞
All my friends are heathens take it slow
我的朋友都是異教徒,當心點
Wait for them to ask you who you know
等著他們來跟你打聽人
Please don' t make any sudden moves
請不要輕舉妄動
You don't know the half of the abuse
後果會很嚴重
All my friends are heathens take it slow
我的朋友都是異教徒,當心點
Wait for them to ask you who you know
等著他們來跟你打聽人
Please don't make any sudden moves
請不要輕舉妄動
You don 't know the half of the abuse
後果會很嚴重
Welcome to the room of people
歡迎來到大伙的房間
Who have rooms of people
他們也有一票
that they loved one day
曾經所愛的人
Docked away
靠邊站
Just because we check the guns at the door
在門口查槍不是害怕
Doesn' t mean our brains will change
我們面不改色
from hand grenades
即使面對手雷
You never know the psychopath
你不曾知道瘋子
sitting next to you
就坐在你旁邊
You never know the murderer
你也不曾知道殺手
sitting next to you
就坐在你旁邊
You'll think how'd I get here
你會想,為什麼我
sitting next to you
坐在你旁邊
But after all I've said
但我畢竟說過了
please don't forget
別忘了
All my friends are heathens take it slow
我的朋友都是異教徒,當心點
Wait for them to ask you who you know
等著他們來跟你打聽人
Please don't make any sudden moves
請不要輕舉妄動
You don't know the half of the abuse
後果會很嚴重
We don't deal with outsiders very well
我們對外來者不太友好
They say newcomers have a certain smell
他們說新來的都有一股味道
You have trust issues not to mention
更不用說你有信任危機
They say they can smell your intentions
他們說你的意圖他們一清二楚
You'll never know the freakshow
你喜歡的怪胎
sitting next to you
就坐在你旁邊
You'll have some weird people
有一些奇怪的人
sitting next to you
就坐在你旁邊
You'll think how did I get here
你會想,為什麼我
sitting next to you
就坐在你旁邊
But after all I've said
但我畢竟說過了
please don't forget
別忘了
My name's Blurryface and I care what you think
我扮演路人甲努力拿捏觀眾喜歡的腔調
My name's Blurryface and I care what you think
主角台詞再少也好過我這個沒有特寫的龍套
Wish we could turn back time, to the good old days
渴望回到當年那些美好歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
媽媽唱著歌謠哄我們睡覺不像現在一切都亂了套
Wish we could turn back time, to the good old days
渴望回到當年那些美好歲月
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
媽媽唱著歌謠哄我們睡覺不像現在一切都亂了套
We used to play pretend, give each other different names
那時我們過家家扮演厲害角色
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
看想像中的火箭遠遠高飛
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
當年幻想中的外太空如今被無情撕碎
Saying, 'Wake up, you need to make money'
“醒醒吧,賺錢好過做夢”
We used to play pretend, give each other different names
那時我們過家家扮演厲害角色
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
看想像中的火箭遠遠高飛
Used to dream of outer space but now they're laughing at our face
當年幻想中的外太空如今被無情撕碎
Saying, 'Wake up, you need to make money'
“醒醒吧,賺錢好過做夢”
Why'd you come you knew you should have stayed
你為什麼跟上來?你知道你應該留下
I tried to warn you just to stay away
我試圖警告你離遠一點
And now they're outside ready to bust
現在他們在外面要大干一場
It looks like you might be one of us
看上去你也應該加入我們