空色デイズ
Diana Garnett
空色デイズ 歌詞
君は聴こえる?
聽得到嗎?
僕のこの聲が
我的聲音
闇に虛しく
被虛無的黑暗
吸い込まれた
吸入其中
もしも世界が
如果說這世界
意味を持つのなら
並非毫無意義的話
こんな気持ちを
這份心情
無駄ではない?
也沒有白費吧?
憧れに押しつぶされて
被憧憬壓垮
あきらめてたんだ
放棄了希望
果てしない空の色も
無盡天空是什麼顏色
知らないで
也無從知曉
走り出した想いが今でも
奔湧而出的思念
この胸を確かに叩いてるから
至今仍同樣撞擊著我的心靈
今日の僕がその先に続く
如今的我將會親手
僕らなりの明日(あす)を築いていく
開拓我們自己的未來
答えはそういつもここにある
沒錯回答一直就在我心中
過ぎた季節を
沒空為了
嘆く暇はない
逝去的時光而感慨
二度と迷って
為了不再
しまわぬように
迷茫不已
數えきれない
數不勝數
ほんのささやかな
小之又小的
そんな後悔
那樣的後悔
抱えたまま
深藏心中
その背中だけ追いかけて
僅僅為了追趕他的背影
ここまで來たんだ
走到了今天這步
探していた
尋找已久的
僕だけにできること
只有我才辦得到的事
あの日くれた言葉が今でも
那天你對我說的那番話至今還是
この胸に確かに屆いてるから
實實在在地留在了我的心底
昨日よりも今日僕は
相比昨天的自己
僕の生まれてきた理由(わけ)に気付いていく
今天的我更加瞭解自己誕生的理由
答えはそういつもここにある
沒錯回答一直就在我心中
全てがまるで當たり前みたいだった
一切曾都像理所當然一般
尊(とうと)い日々はまだ終わらない
那些珍貴的日子還沒有結束
そしてまた
然後再次
走り出した想いが今でも
奔湧而出的思念
この胸を確かに叩いてるから
至今仍同樣撞擊著我的心靈
今日の僕がその先に続く
如今的我將會親手
僕らなりの明日(あす)を築いていく
開拓我們自己的未來
答えはそういつもここにある
沒錯回答一直就在我心中