Est-ce que tu m'aimes (FlyBoy Remix)
FlyBoy
Est-ce que tu m'aimes (FlyBoy Remix) 歌詞
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
當我看清深淵谷底我重新找回微笑
Où nous mènera ce jeu du male et de la femelle
那裡的人們熱衷男女遊戲
Du male et de la femelle
無論是誰
On était tellement complices,on a brisé nos complexes
都一樣默契的可笑,聚散離合樂此不疲
Pour te faire comprendre
睜大你的眼睛
T'avais juste à lever le cil
讓你看明白
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
想把你的樣子用黑墨刻在眼瞼以下
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
即使一睡不醒也能把你看到
Même dans un sommeil éternel
即使一睡不醒
Même dans un sommeil éternel
即使不用睜開眼睛
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
我應該是愛你的但我卻淚如雨下
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
我用力眨眼但卻看不到你
Est-ce que je t'aime?
我愛你麼
Je ne sais pas si je t'aime
我不知道
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎
Je ne sais pas si je t'aime
我也不知道
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
我應該是愛你的但我卻淚如雨下
J'ai cligné des yeux tu n' étais plus la même
我用力眨眼但卻看不到你
Est-ce que je t'aime?
我愛你麼
Je ne sais pas si je t'aime
我不知道
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎
Je ne sais pas si je t'aime
我也不知道
Je ne sais pas si je t'aime
我不知道我是否還愛你
Pour t'éviter de souffrir
我只是對你說過我愛你
Je n'avais qu'à te dire je t' aime
為了不讓你痛苦
Ça m'a fait mal de te faire mal
因為看你痛苦我會難過
Je n'ai jamais autant souffert
我從未經受過如此折磨
Je n'ai jamais autant souffert
我從未經受過如此折磨
Quand je t'ai mis la bague au doigt
為你戴上戒指
Je me suis passé les bracelets
摘下那些手鐲
Pendant ce temps, le temps passe
日子就這麼過著
Et je subis tes balivernes
儘管我得忍受著你的羅嗦
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
想把你的樣子用黑墨刻在眼瞼以下
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
即使一睡不醒也能把你看到
Même dans un sommeil éternel
即使一睡不醒
Même dans un sommeil éternel
即使不用睜開眼睛
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
我應該是愛你的但我卻淚如雨下
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
我用力眨眼但卻看不到你
Est-ce que je t'aime?
我愛你麼
Je ne sais pas si je t'aime
我不知道
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎
Je ne sais pas si je t'aime
我也不知道
Je me suis fait mal en m'envolant
我痛苦的離開
Je n'avais pas vu le plafond de verre
無形的障礙就在那裡我卻躲不開
Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
如果我像你愛我那樣地愛你
Si je t'aimais à ta manière
你應該會討厭我吧
Si je t'aimais à ta manière...
你應該會討厭我吧
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
我應該是愛你的但我卻淚如雨下
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
我用力眨眼但卻看不到你
Est-ce que je t'aime?
我愛你麼
Je ne sais pas si je t'aime
我不知道
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎
Je ne sais pas si je t'aime
我也不知道
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
我應該是愛你的但我卻淚如雨下
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
我用力眨眼但卻看不到你
Est-ce que je t'aime?
我愛你麼
Je ne sais pas si je t'aime
我不知道
Est-ce que tu m'aimes?
你愛我嗎
Je ne sais pas si je t'aime
我也不知道
Sais pas si je t'aime
不知道是否還愛你
Sais pas si je t'aime
不知道是否還愛你
Je ne sais plus si je t'aime
我不知道是否還愛你