Scene Change
The White Tie Affair
Scene Change 歌詞
Walk softly
躡手躡腳,
don't want to disturb the dead
別打擾到長眠者。
Is it an enemy in front of me
在我面前的是敵人嗎?
or have I been mislead
還是我被誤導了?
Should I stay or fold
我該留下還是徹底失敗?
I think I'll pack my **** and go
我想我應該收拾行囊離開了。
I've always been the wait around type
我一直都是耐心等待的那一類人。
underground
偷偷地。
Nothing more than a friend
只不過是個朋友。
Wear these clothes walk this way
穿上那身行頭走街過道。
do exactly what they say
照他們說的去做。
It's your life but their way
這是走著他們老路的你的生活方式。
follow me it's all the same
跟我來,沒什麼不同,
Wear these clothes walk this way
穿上那身行頭走街過道。
do exactly what they say
照他們說的去做。
It's your life but their way
這是走著他們老路的你的生活方式。
follow me it's all the same
跟我來,沒什麼不同,
So count your chips and roll the dice
所以數一數你的籌碼然後扔出去骰子,
You might find that it's twice
你也許會發現那是兩次,
as nice around and around again
有好有壞。
Get in where you fit in
進到適合你的地方,
I know it's quite deceiving
我知道這很具有欺騙性。
When I look but I don't see me
當我看著你你的視線卻不停留於我,
around and around again
只是掃向四周,一次又一次。
Get in where you fit in
進到適合你的地方,
Think that I might try it
我想我可以試試看,
find another way to buy it
找到另一種結算方式。
I should just get out of my way no
我應該走出我的路,
I guess this ain't so bad
我猜這一點也不壞。
it was the best time that I never had
那是我從未有過的最好的日子,
It's my move and my say
這是我的行動和我的言語,
I think I like it this way
我想我喜歡這方式。
Wear these clothes walk this way
穿上那身行頭走街過道。
do exactly what they say
照他們說的去做。
It's your life but their way
這是走著他們老路的你的生活方式。
follow me it's all the same
跟我來,沒什麼不同,
Wear these clothes walk this way
穿上那身行頭走街過道。
do exactly what they say
照他們說的去做。
It's your life but their way
這是走著他們老路的你的生活方式。
follow me it's all the same
跟我來,沒什麼不同,
So count your chips and roll the dice
所以數一數你的籌碼然後扔出去骰子,
You might find that it's twice
你也許會發現那是兩次,
as nice around and around again
有好有壞。
Get in where you fit in
進到適合你的地方,
I know it's quite deceiving
我知道這很具有欺騙性。
When I look but I don't see me
當我看著你你的視線卻不停留於我,
around and around again
只是掃向四周,一次又一次。
Get in where you fit in
進到適合你的地方,
How does it feel to be alone
獨自一人的感受如何?
How does it
感受如何?
now how does it feel to be
現在你感受如何?
How does it feel to be alone
孤身一人的感受如何?
How does it
感受如何?
now how does it feel to be
現在你感受如何?
Wear these clothes walk this way
穿上那身行頭走街過道。
do exactly what they say
照他們說的去做。
It's your life but their way
這是走著他們老路的你的生活方式。
follow me it's all the same
跟我來,沒什麼不同,
Wear these clothes walk this way
穿上那身行頭走街過道。
do exactly what they say
照他們說的去做。
It's your life but their way
這是走著他們老路的你的生活方式。
follow me it's all the same
跟我來,沒什麼不同,
Yeah
耶——
Scene Change
場景轉變,
La da da la da da da da
啦噠噠啦噠噠噠噠,
We Change La da da
我們變化了啦噠噠,
Can you get in where you fit in
你能進到適合你的地方嗎?
Scene Change
場景轉變,
La da da la da da da da
啦噠噠啦噠噠噠噠,
We Change La da da
我們變化了啦噠噠,
Can you get in where you fit in
你能進到適合你的地方嗎?
So count your chips and roll the dice
所以閉上嘴搖擺起來。
You might find thatit's twice
你也許會發現那是兩次,
as nice around and around again
一次一次有好有壞。
Get in where you fit in
進到適合你的地方,
I know it's quite deceiving
我知道這很具有欺騙性。
When I look but I don't see
當我看著你你的視線卻不停留於我,
me around and around again
只是掃向四周,一次又一次。
Get in where you fit in
進到適合你的地方,
Cross my heart and hope to die
我發誓撒謊我會死去。
I'll make it through this common lie
讓它穿過這常見的謊言,
Your move their way
你移動的方式,
can you get in where you
你能進到適合你的地方嗎?
Cross my heart and hope to die
我發誓撒謊我會死去。
We'll make it through this common lie
我們會讓它穿過這常見的謊言。
Your move their way
你移動的方式,
can you get in where you fit in
你能進到適合你的地方嗎?