最初的夢想(中日雙語)(翻自 范瑋琪)
流光Hikaru
最初的夢想(中日雙語)(翻自 范瑋琪) 歌詞
あの蒼ざめた海の彼方で
在那片泛青大海的另一頭
今まさに誰かが傷んでいる
此刻有誰正傷痕累累
まだ飛べない雛たちみたいに
如同還不會飛的幼雛一般
僕はこの非力を嘆いている
我為自己的無力而哀嘆
急げ悲しみ翼に変われ
快呀悲愁化為翱翔天際的羽翼吧
急げ傷跡羅針盤になれまだ
快呀傷痕化為指引方向的羅盤吧
飛べない雛たちみたいに
如同還不會飛的幼雛一般
僕はこの非力を嘆いている
我為自己的無力而哀嘆
夢が迎えに來てくれるまで
等著夢想前來迎接
震えて待ってるだけだった昨日
一味發抖苦候的昨日
明日僕は龍の足元へ
明天我要踩著龍的腳印
崖を登り呼ぶよ
爬上山崖登高一呼
さあ行こうぜ
嗨去吧
銀の龍の背に乗って
騎在銀龍的背上
屆けに行こう命の砂漠へ
飛過命運的砂漠
銀の龍の背に乗って
騎在銀龍的背上
運んで行こう雨雲の渦を
穿過雨雲的渦漩
如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下
又怎會懂得要多努力
才走得到遠方
如果夢想不曾墜落懸崖千鈞一發
又怎會曉得執著的人
擁有隱形翅膀
把眼淚種在心上
會開出勇敢的花
可以在疲憊的時光
閉上眼睛聞到一種芬芳
就像好好睡了一夜直到天亮
又能邊走著邊哼著歌
用輕快的步伐
沮喪時總會明顯感到孤獨的重量
多渴望懂得的人給些溫暖借個肩膀
很高興一路上
我們的默契那麼長
穿過風又繞個彎
心還連著像往常一樣
最初的夢想緊握在手上
最想要去的地方
怎麼能在半路就返航
最初的夢想絕對會到達
實現了真的渴望
才能夠算到過了天堂
銀の龍の背に乗って
騎在銀龍的背上
運んで行こう雨雲の渦を
穿過雨雲的渦漩
銀の龍の背に乗って
騎在銀龍的背上
銀の龍の背に乗って
騎在銀龍的背上
銀の龍の背に乗って
騎在銀龍的背上
Fin
Fin