My long forgotten cloistered sleep(翻自 梶浦由記)
ASTI是一隻魘魔
My long forgotten cloistered sleep(翻自 梶浦由記) 歌詞
in my long forgotten cloistered sleep
在我孤身沉睡的時候
you and I were resting close in peace
寧靜中你我如此靠近
was it just a dreaming of my heart?
或許只是未實現的夢
now I'm crying' don't know why
但我不知因何而哭泣
where do all the tears come from?
這苦澀的淚水從何來(到我眼中)
could no one ever dry up the spring?
有沒有人能將它拭去
if you find me crying in the dark
如果你看見我在黑暗裡哭泣
please call my name' from the heart
請你一定要記得喚我的名字
sing with me a tiny autumn song
希望你唱起那首秋天的小曲
weep me melodies of the days gone by
為我哼唱那逝去時光的旋律
dress my body all in flowers white'
然後用白色的花瓣將我埋葬
so no mortal eye can see
他們就看不見我漸朽的身軀
where have all my memories gone?
記憶已開始漸漸消失(直到空白)
should I roam again up yonder hill?
我是不是還該在塵世間流連
I can never rest my soul
我將永世無法安眠
until you call my name
直到你呼喚我
you call my name' from the heart
如果等不到你的回音
LALALALALALALALALALA
LALALALALALALALALA
in my long forgotten cloistered sleep
在我孤身沉睡的時候
someone kissed me' whispering words of love
有人我耳邊輕吻低語
is it just a longing of my heart?
或許只是未盡之渴望
such a moment of such peace
寧靜安詳又白駒過隙
where do all the tears come from?
這苦澀的淚水從何來(到我眼中)
with no memories' why should I cry?
無記憶為何還在哭泣
I can never rest my soul
我將永世無法安眠
until you call my name…you call my name
直到你呼喚我……你呼喚我
you call my name' call my soul' from the heart
喚我心中的靈魂