たしかなこと
クリス・ハート
たしかなこと 歌詞
雨上がりの空を見ていた
看著雨後的天空
穿梭在擁擠的人潮
通り過ぎてゆく人の中で
悲傷湧個不停
所以連身邊小小的幸福都沒能注意到
哀しみは絶えないから
時過境遷,現在的我還能愛你嗎
真的還能保護你嗎?
小さな幸せに 気づかないんだろ
看著天空的我不禁這麼想著
現在的我 能夠為你做些什麼呢?
時を越えて君を愛せるか
不要忘記無論什麼時候
ほんとうに君を守れるか
我都會陪著你
正是為了這樣, 我們才能在這裡
空を見て考えてた
一起吹著風
君のために今何ができるか
一起度過美好的時光
忘れないでどんな時も
請好好保重自己
別人的事,就不要太放在心上
きっとそばにいるから
傷心的時候,不要一個人面對
不要一個人遠遠的離去
そのために僕らはこの場所で
與其懷疑更願選擇相信
同じ風に吹かれて
即使心裡的傷已經無法痊癒
同じ時を生きてるんだ
失去的東西,一起去尋找吧
有一天總有一天總會找到的
自分のこと大切にして
對我來說,最重要的
並不是什麼大不了的事
誰かのことそっと想うみたいに
只願能在每個平凡日子裡
永遠如此刻般
切ないときひとりでいないで
深情望著你
遠く遠く離れていかないで
還有沒能
疑うより信じていたい
對你說出口的話
たとえ心の傷は消えなくても
其實從遇見你那一刻起
我就深深愛上你了
なくしたもの探しにいこう
你是否也在看著同一片天空呢
いつかいつの日か見つかるはず
是否聽到這風聲呢
已經無法再回到過去
いちばん大切なことは
但是請不要
為此而難過
特別なことではなく
對我來說,最重要的
並不是什麼大不了的事
ありふれた日々の中で君を
只願能在每個平凡日子裡
今の気持ちのまゝで
永遠如此刻般
見つめていること
深情望著你
不要忘記無論何時
君にまだ言葉にして
我都會陪在你身邊
伝えてないことがあるんだ
正是為了這樣, 我們才能在這裡
それはずっと出會った日から
一起吹著風
君を愛しているということ
一起度過美好的時光
無論何時我都會陪在你身邊
君は空を見てるか
風の音を聞いてるか
もう二度とこゝへは戻れない
でもそれを哀しいと
決して思わないで
いちばん大切なことは
特別なことではなく
ありふれた日々の中で君を
今の気持ちのまゝで
見つめていること
忘れないでどんな時も
きっとそばにいるから
そのために僕らはこの場所で
同じ風に吹かれて
同じ時を生きてるんだ
どんな時もきっとそばにいるから