奏(かなで) (Cover)
Quintino & Blasterjaxxカグラナナ
奏(かなで) (Cover) 歌詞
改札の前つなぐ手と手
檢票口前手緊牽著手
いつものざわめき、新しい風
一如既往的嘈雜中卻瀰漫著新鮮的空氣
明るく見送るはずだったのに
明明想要開心送你離開
うまく笑えずに君を見ていた
卻怎麼也無法擠出笑容看著你
君が大人になってくその季節が
在你就要成為大人的那個季節裡
悲しい歌で溢れないように
為了不讓悲傷的歌曲滿溢而出
最後に何か君に伝えたくて
在最後想告訴你一些什麼
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
一直尋找著代替「再見」的話語
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて
我曾以為牽住你的手是我的使命
そう思ってた
だけど今わかったんだ僕らならもう
但是這一刻突然明白了我們
重ねた日々がほら、導いてくれる
會在過去共渡的每一天的回憶的引導中繼續走下去
君が大人になってくその時間が
在你就要成為大人的那個時間裡
降り積もる間に僕も変わってく
在日積月累的時間裡我也有所改變
たとえばそこにこんな歌があれば
如果那裡有這樣的一首歌
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
兩個人無時無刻都能緊緊相繫
突然ふいに鳴り響くベルの音
突然間響起的鈴聲
焦る僕解ける手離れてく君
焦急的我鬆開了手就要離去的你
夢中で呼び止めて抱き締めたんだ
不顧一切地喊住你緊緊地將你抱住
君がどこに行ったって僕の聲で守るよ
無論你將要去哪裡我的聲音都會守護著你
君が僕の前に現れた日から
從你出現在我面前的那一天起
何もかもが違くみえたんだ
一切看起來都不一樣了
朝も光も涙も、歌う聲も
無論是早晨陽光眼淚還是歌聲
君が輝きをくれたんだ
都因為你而熠熠生輝
抑えきれない思いをこの聲に乗せて
無法抑制的思念伴隨著這歌聲
遠く君の街へ屆けよう
送往你所在的遠方
たとえばそれがこんな歌だったら
如果說那就是這樣的歌聲
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
我們不管在什麼地方都能緊緊相繫