MOTTO!
広橋涼山田葵
MOTTO! 歌詞
不管是誰在哪裡也好
誰でもどこでもいいなんて
不是那樣的原因
そんなわけじゃない
只因我有火眼金睛
厳しい選択眼で
終於發現了尋找之物
ようやく発見したモノです
一旦落入手中的話
ひとたび手に入れたら
就不會輕易放開
そう簡単に放さない
就像魚一樣奮勇前進
ウツボのようにしつこいと
雖然經常這麼說
ハイよく言われますけど
要變得更加幸福
もっと幸せになるのです
即便是即便是我
私だってだって
即使在夢中也能幸福吧?
夢見てもいいでしょう?
所以想和你一起
在這裡就這樣
だから一緒にいたいの
多麼的幸福開心
ここでこのまま
時間啊請繼續下去
こんなにうれしい
感到些許寂寞的時候
時間よずっと続け
我就在這裡
少しさみしいときには
趕快找到我呀
ここにいるから
要更加輕輕地來到我身邊哦
早めに見つけて
即使和你說了冒失的話
ついでにもっと優しくして
果然都是我的錯
但也足夠炫耀存在感了
出過ぎた真似と言われても
對於倖存下來的自己
やっぱり絡みます
謙虛・多慮・討厭自己
たっぷり存在感を誇示して
我的字典裡面沒有
サヴァイヴするのです
順便說一下反省了
謙遜・遠慮・自己嫌悪
雖然偶爾會狠狠地反省自己
辭書にはありません
要更加努力去追求理想
ちなみに反省だけは
即便是即便是我
ごくたまにやってますけど
也有那樣的資格對吧?
もっと理想追い求めます
接著萌生的羈絆
私だってだって
在這裡養育
その資格あるでしょう?
奏響的旋律
永不停息
そして生まれた絆は
如果說感到憂鬱的話
ここで育って
那就來這裡吧
奏でるメロディ
將平凡的人生
一生だって続く
強行變得更加快樂起來
もしも憂欝なときには
不想一直保持這樣下去
ここへおいでよ
但很早就知道了
人生ってやつを
現狀就是這樣
ムリヤリもっと楽しくして
雖然付出了不少努力
所以說一起加油吧
同じままじゃいられない
在這裡就這樣
知っているから
多麼的幸福開心
同じままでいる
但願美好時光能夠繼續下去
努力は欠かさない
感到寂寞的時候
だから一緒にいてよね
我就在這裡
ここでこのまま
趕快找到我呀
こんなにうれしい
要更加輕輕地來到我身邊哦
時間がずっと続くように
一定永遠更加
さみしいときには
ここにいるから
早めに見つけて
ついでにもっと優しくして
きっとずっともっと