Вновь за горизонт
夏木櫻
Вновь за горизонт 歌詞
Вновь за горизонт
——俄語版Into the Unknown
翻唱:夏木櫻
混音:喬妝
視頻:五行秋葉
Слышу зов твой
我聽到你的聲音
Но не хочу
這非我所願
И приключений я не ищу
我才不會再自尋些冒險
Мне забот хватает
煩惱已足夠多
Я молю о тишине
我只求安逸度日
Чтобы смолк твой шёпот
可否讓你的低語
Растворился в вышине
自此隨風而去
Ты просто шум
你只是蜂鳴
Обыйчный звон в моих ушах
是耳邊最常見的雜音
Всё что я слышу отмету
這所有聲響我充耳不聞
Ты просто давний страх
你只是我曾經的恐懼
Все кого любила я со мной в этих стенах
而今我所深愛的人都與我在一起
Прощай безликий голос
抱歉了神秘的聲音
И забудь о моих снах
請忘記我的夢境
Прошла путь тернистый
我已踏過荊棘
И нового не жду
不再憧憬新奇
Ведь я боюсь
要知道我害怕
Что оступлюсь
突然失足
Коль за тобой пойду
假如追隨著你的腳步
Вновь за горизонт
向地平線奔赴
Вновь за горизонт
向盡頭處奔赴
Вновь за горизонт
向未知處奔赴
Как же узнать
你怎麼知道
Что уготовано судьбой
我會準備好迎接命運
Вдруг тебе я доверюсь
倘若我信賴你
И обернёся всё бедой
災禍是否會突然降臨
Или ты дух мятежный
還是說你其實
Что сумел меня понять
是恰與我相通的靈魂
Несёшь надежду
正將一絲希望
Мою тайну разгадать
揣入我親自落鎖的夢境
Каждый день трудней даётся
那抑制渴望的過程
Сила чар моих растёт
每天都更加艱難
Знаю я душа моя
知我懂我的相似的靈魂
Меня влечёт
請帶我奔往
Вновь за горизонт
地平線的彼方
Вновь за горизонт
我不知的彼方
Вновь за горизонт
屬於我的彼方
Помоги мне
帶我前行
Дай ответ мне
給我答案
Кто же ты мне
將你的世界
Покажи мне
為我展現
Стойже куда ты
請等等我
Ведь это не сон
倘若這並非幻夢
Я иду за тобой
我願追隨你
Вновь за горизонт
去往未知的彼岸