이 음악을 듣고 있는데
殆死悲愛
이 음악을 듣고 있는데 歌詞
나란여자가답답하잖아
我這樣的女人很鬱悶吧
속이좁아서그랬었나봐
心胸狹窄才那樣的吧
편하질않아화를낸것도짜증낸것도
心裡不舒服發火或煩躁
그런말듣는게난싫었어..
我討厭聽到那樣的話
即使如此你也不該那樣
그래도그러지말걸
不該那樣大發脾氣的
그렇게화내지말걸
本該忍一忍做得更好的
조금참고더잘해줄걸..
因為像傻瓜一樣因為我只有你
因為我的心裡只裝得下你
바보같아서난너뿐이라서
因為我的眼中滿滿都是你
내맘의주머닌너밖에담을수없어서
即使討厭也依然愛著你
내작은두눈에꽉찬너때문에
心裡不舒服討厭著你
미워도널사랑하나봐..
對於你的心意不曾改變
你說你做錯了以後不會這樣了
편하질않아니가미워도
我就立刻重新相信你像傻瓜一樣
너의대한맘변하지않아
所以不要那樣了
잘못했다고잘하겠다고
不要離間我們的感情
나라면나는금방또믿어주는바보야
你那樣的話我該怎麼做
因為像傻瓜一樣因為我只有你
그러니그러지마라
因為我的心裡只裝得下你
그렇게정떼지마라
因為我的眼中滿滿都是你
니가그럼난어떡하니..
即使討厭也依然愛著你
因為我愛你
바보같아서난너뿐이라서
因為太過深愛你
내맘의주머닌너밖에담을수없어서
請給我一個擁抱
내작은두눈에꽉찬너때문에
太疲憊了快要瘋了
미워도널사랑하나봐..
對不起但不要恨我
到此為止吧因為太痛苦
널사랑하니까
無法繼續愛著你了
너를너무나도사랑했었으니까
我也已經盡力了
제발나좀안아줘
너무힘이들어서미치겠어나..
미안하지만날미워하지마
이젠그만할래아파서도저히아파서
더못할것같아너좋아하는것
그래도할만큼했어난...