愛して愛して愛して(翻自 初音ミク)
苦逼君
愛して愛して愛して(翻自 初音ミク) 歌詞
在很久以前被纏上的頸圈
はるか遠い遠い昔巻かれた首輪
大叫著「想要得到人類想要得到人類」的詛咒的頸圈
人が欲しい人が欲しいと叫ぶ呪いの首輪
請不要發怒亦不要拋棄不要走啊(吶)
怒らないで見捨てないでどこもいかないで(ねえ)
緊緊勒著直到吐露真心為止若果所有人都不在的話
強く絞める吐くまで絞める人がいないいないと
那是不錯的結果吧吶吶是個好孩子對吧
いい成績でしょねえねえいい子でしょ
是個可愛的孩子對吧吶吶是個好孩子對吧好痛苦吶
かわいい子でしょねえねえ良い子でしょう苦しいねえ
心愛著你心愛著你心愛著你更深地愛著心愛著你心愛著你愛得似要令人發狂
愛して愛して愛してもっともっと愛して愛して狂おしいほどに
好痛苦好痛苦將咒語的束縛解開吧吶停不下來了啊啊
苦しい苦しい呪縛を解いて解いてねえ止められない嗚呼
即使身體身體變得巨大頸圈卻依然細小
變得痛苦感到不滿足還不夠還不夠人呢
身體身體大きくなっても小さい首輪
我是不遜色於班上任何一位的美麗的孩子對吧(吶)
苦しくなる足りなくなる人が人が足りない
不要去看別的女孩子了誰亦都只注視著我吧
クラスの誰にも負けないキレイないい子でしょう(ねえ)
在體育館裡對你告白了
あの子よりもどの子よりも誰も彼も私を見てよ
就像謊言一樣對吧我喜歡你呢這骯髒的你
體育館裏あなたに告白を
我深深愛著深深愛著深深愛著將一切奉獻給你
噓みたいでしょあなたが好きなの汚いあなたが
你要你要負上責任啊
愛して愛して愛して全部あげる
還不足夠我需要你還不夠啊不要走啊啊啊對不起
あなたにあなたに全部背負ってもらうよ
心愛著你心愛著你心愛著你更深地愛著心愛著你心愛著你愛得似要令人發狂
足りないあなたが足りない離さないよ嗚呼ごめんなさい
好痛苦不要走好痛苦更深更深吶我很幸福呢啊啊
愛して愛して愛してもっともっと愛して愛して狂おしいほどに
我很幸福呢啊啊
苦しい離さない苦しいもっともっとねえ幸せなの嗚呼
幸せなの嗚呼