Don't Call Me
RakimAlDMXShontelle
Don't Call Me 歌詞
R:I idolized my father
我將我的父親視作偶像
He taught me to survive the horror
因他教會我如何在恐懼中生存(Ra的父親待他不錯,這裡沒有指家暴的意思)
Cause times is harder disguise is darker
隨著年齡增大,需要擔心的越來越多,身邊人的本性也逐漸都顯現出來
Look through the eyes of a snak see inside the monster
我在我成長的街頭看遍了骯髒的種種行徑
To rise they divide and conquer
為了躋身進入上流社會,他們拋棄並征服昔日的友人
If it's all about money
如果你已被利欲熏心,一切只為了錢
I don't respect your power that's weak
那麼我對你便無尊敬可言,錢給你帶來的也不是真正的力量
They deprive and devour
他們為了錢剝削弱者,蠶食那些可憐人身上本就不多的油水
They cowards if you ask me
如果你問我,我會說這是懦夫的行徑
Powes that be mistreat us mislead us
正是有權勢的人誤導我們,虐待我們
Thinking eventually we gone bite the hand that feed us
如果我們都能看清事實那麼我們將會挺身而出,共同反抗權貴
We son'em and try to keep all other from em
我們教育我們的子孫並試圖讓他們遠離世間醜惡的一切
Novus ordo seclorum E pluribus unum
(這句為美國國璽上的拉丁文,出現在美元上,下一句為英文翻譯)
New order of the ages out of many one
國父們選擇這句話表示“合眾為一”的團結
Arrested busting cons out of pennies none
可將這句話廣泛傳播的載體——美元卻讓人民四分五裂
I'm starving it's problems
我很飢餓
If we ain't fed quickly
而人民吃不飽飯是個大問題
My bread used to beat em
我曾經靠我的哥幾個
Ones taking heads with me
接濟我來幫我維持生計
jealousy hate
嫉妒,仇恨
Lust and greed is spread quickly
色慾和貪婪正快速傳播著
Don' t call me brother
如果你不願與我同甘共苦
If you ain't breaking bread with me
便不要稱我為兄弟
S:Don't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親
Don't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親
D:Don't call me brother
莫稱我為兄弟
You ain't get to say mother
你我本就沒有血緣關係
But saying father you get down like the other
所以別再像那些小人一樣過來和我攀親戚
Don't speak on wisdom
別裝的很聰明給別人傳授人生經驗
When you know you don 't love her
其實自己的感情問題自己都無法解決
Don't shake my hand
別假惺惺的裝作我的朋友
When you wanna see me under
其實對我恨之入骨,巴不得我死
Don't talk silck behind my back
不要在我背後戳我脊梁骨
Don't walk like this when you act like that
不要說一套做一套,言行不一
you trying to bark far when you let you a cat
你嘗試讓自己看起來很硬漢,其實還是個慫包·
Come to your hood like brrap!brrap !brrap!
我們哥幾個看你不爽,就到你的地界給你幾槍
Mess with the kid if you want to
如果你想的話盡可來招惹我
Cause your mans didn't know to tell you
但你的哥幾個會提醒你
It'll be the last day that you go through
惹上我之後你的小命就要丟
You built like a scooter
你的身形好比是兒童滑板車,弱不禁風
I'm built like a Hummer
而我就像是一輛悍馬車,結實強壯
I was built like a tank
我以前更憤怒的時候就像坦克一樣堅不可摧
You don't want it baby nahuh
你可不想見到我發怒的時候
Stop playing with I'll get you hurt
所以別瞎玩我們真G的東西,你可能會把自己搞傷
You a girl
你就是一慫包
You can't play in the dirt you got skirt
別像我們哥幾個一樣幹臟活,畢竟你穿著裙子呢
You don't know a damn thing
關於如何做成大事情
About putting in the work
你真的可以說是一點也不懂
With your whole effing block
你和你的哥幾個就像是衣服上的污點,我做了你們毫不費力
S:Don 't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親
Don't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親
S:Don't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親
Don't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親
Don't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親
Don't call me mother
別再叫我母親
Don't call me sister
休要喚我姊妹
Don't call me brother
莫稱我為兄弟
Don't call me father
不要再叫父親