蒼
花たん
蒼 歌詞
詞曲:ジワタネホ
唄:花たん
還是沒能傳達到你的聲音
屆かなかったキミの聲
最後一刻看見的你的微笑
最期に見せた頬笑み
逐漸瓦解的夢境之中
惶惶不安的心
崩れてゆく夢の中で
總有一天會和你一起……
揺れるココロ
無法癒合的傷痕不斷增加那個時候
キミといつか…
緊繫的那隻手被分開垂落深暗的影子
存在於陰沉眼眸深處的情景
癒えない傷跡増やしてたあの頃
電影中的人物沒有緣由的笑了
繋いだその手を切り落とした暗い影
沒有選擇的我
在黑暗的世界中走動
くすんだ瞳の奧にある情景
害怕失去
映畫の様にはならないと笑ってた
卻過於習慣掠奪
你所給予我的就連話語
選ばれなかった僕は
都消失了乾淨徹底
暗い世界を歩いた
到底於何處存在著呢?
灰色的天空中漂浮著的是悲傷
失うこと恐れていた
是誰將我呼喚被拭去的程度
奪うことに慣れ過ぎて
無法回首的我
也是在永遠的繼續下去啊
キミがくれた言葉さえも
無法停止那個想法
消える全て
被扼殺的話語
何処に居るの?
謊言已經被抹消了
已經什麼都不想要了
灰色の空に浮かべたのは悲しみ
還是沒能傳達到你的聲音
誰かが僕を呼んでいたんだ擦れる程
最後一刻看見的你的微笑
逐漸瓦解的夢境之中
逆らえなかった僕は
惶惶不安的心
いつまでももがき続けていた
總有一天會和你一起……
若沒有形態的東西全部
是沒有意義的東西的話
止まらなかったあの想い
那麼透過在眼前蔓延的東西
押し殺してた言葉を
你一目了然
噓で塗り潰していたよ
我的最後一刻
もう何も望まない
屆かなかったキミの聲
最期に見せた頬笑み
崩れてゆく夢の中で
揺れるココロ
キミといつか…
形のないモノが全て
意味を持たないモノなら
目の前に広がるモノは
キミが見せた
僕の最期だ