No Suitcase
Karmin
No Suitcase 歌詞
Whatever you do dont forget about me
無論如何,勿忘我
Dont forget about me dont forget about me
勿忘我勿忘我
I want more adventure
我需要冒險
Ive been bored forever my dear
親愛的,我已厭倦了一成不變
This town drags me under
我固步自封於此
Theres just nothing left for me here
以至最後這裡除了我什麼都不剩
True blood in rebellion
我已心生叛逆
Im no longer welcome alright
我不能再扮演平凡
Its both middle fingers
看我雙手豎起的中指
Its my revolution tonight
這標誌著今晚我將徹底改變
Im leaving Im leaving
我得走了我得走了
Im leaving dont you try to stop me
我得走了別試圖阻止
Im not taking no suitcase
我無需行李
Anywhere but here is gonna be just fine
只要能離開這裡去哪都行
Im leaving Im leaving Im leaving
我得走了我得走了我得走了
Dont you try to stop me
別試圖阻止
Im not taking no suitcase
我無需行李
Anywhere but here Im gonna have a good time
只有離開這裡我才能痛快
Feels good starting over
重新開始的感覺真好
Why dont you come with me believe
為何你不跟隨我的感覺走
Youd be good for something
這對你有好處
Ill be thelma you be louise
我當塞爾瑪你來當路易絲(這裡指影片《末路狂花》中的兩個主角,該片的英文名即為《Thelma&Louise》)
Either way I just cant stand here
無論如何,只要讓我離開這裡
New day different players I know
我知道每一天都會遇見新的面孔
I walk this high too
我已走到高處
Goodbye its time for me to get the hell out
終於到了從地獄中脫身之時
Im leaving Im leaving
我得走了我得走了
Im leaving dont you try to stop me
我得走了別試圖阻止
Im not taking no suitcase
我無需行李
Anywhere but here is gonna be justfine
只要能離開這裡去哪都行
Im leaving Im leaving Im leaving
我得走了我得走了我得走了
Dont you try to stop me
別試圖阻止
Im not taking no suitcase
我無需行李
Anywhere but here Im gonna have a good time
只有離開這裡我才能痛快
Whatever you do just dont forget about me
無論如何,勿忘我
Whatever you do just dont forget about me
無論如何,勿忘我
Whatever you do just dont forget about me
無論如何,勿忘我
Dont forget about me
勿忘我
Dont forget about me
勿忘我
Whatever you do just dont forget about me
無論如何,勿忘我
Dont forget about me
勿忘我
Dont forget about me
勿忘我
Ringing me into the future
記得打電話給我
I wanna be tight
幫我收收線
Dont loosen me up with that mesopotamian life
別讓我放飛自我去到美索不達米亞(這裡的美索不達米亞指的應該是伊拉克,整句意為別讓我過度放縱以致置身險地,以上純屬個人理解)
Like I love you to death but I want you to know that youre wrong
這就像我對你的愛意至死不渝,但我依舊認為你是錯的(對應上兩句的雖然想放飛自我卻需要有人幫她收線)
Wherever youre going is where we belong
你在哪,家就在那
And even if everyone waves us and money enslaves us
即便人潮洶湧,即便被金錢所奴役
I know we will go hard to the end
我相信我們也可努力到最後
Like everyone behave us
就像所有人都想讓我們循規蹈矩
And even nothing can save us
就算我們孤立無援
Well I still brace us
我們也會堅守初衷
Work to the grave us
即便麵對死亡
No limit to where this high can take us
也沒什麼能讓我們低頭
Im leaving Im leaving
我得走了我得走了
Im leaving dont you try to stop me
我得走了別試圖阻止
Im not taking no suitcase
我無需行李
Anywhere but here is gonna be just fine
只要能離開這裡去哪都行
Im leaving Im leaving Im leaving
我得走了我得走了我得走了
Dont you try to stop me
別試圖阻止
Im not taking no suitcase
我無需行李
Anywhere but here Im gonna have a good time
只有離開這裡我才能痛快