Ballata dellamore cieco (o della vanità)
Fabrizio De André
Ballata dellamore cieco (o della vanità) 歌詞
Un uomo onesto, un uomo probo,
一個老實的男人,正直的男人
tralalalalla tralallaleru
sinnamorò perdutamente
狂熱地愛上了
duna che non lo amava niente.
一個根本不愛他的女人
Gli disse portami domani,
她對他說,明天要帶給我
tralalalalla tralallaleru
gli disse portami domani
她對他說,明天要帶給我
il cuore di tua madre per i miei cani.
你母親的心臟給我的狗
Lui dalla madre andò e luccise,
他去了母親的家並且殺了她
tralalalalla tralallaleru
dal petto il cuore le strappò
從胸腔里奪去了心臟
e dal suo amore ritornò.
然後回到了他的愛人身邊
Non era il cuore, non era il cuore,
不是心臟,不是心臟
tralalalalla tralallaleru
non le bastava quellorrore,
這還不夠恐怖
voleva unaltra prova del suo cieco amore.
她還想要其他,來證明他盲目的愛
Gli disse amor se mi vuoi bene,
她對他說,如果你愛我
tralalalalla tralallaleru
gli disse amor se mi vuoi bene,
她對他說,如果你愛我
tagliati dei polsi le quattro vene.
就切斷手腕的四根靜脈
Le vene ai polsi lui si tagliò,
他切斷了手腕上的血管
tralalalalla tralallaleru
e come il sangue ne sgorgò
當血液噴湧而出
correndo come un pazzo da lei tornò.
他正狂奔回愛人那,像個瘋子一樣
Gli disse lei ridendo forte
她大笑著說
tralalalallatralallalero
gli disse lei ridendo forte
她大笑著說
Lultima tua prova sarà la morte
最後一次證明是死亡
E mentre il sangue lento usciva
隨著血液慢慢地流淌
e ormai cambiava il suo colore
此時的男人慢慢褪去了血色
la vanità fredda gioiva
她的虛榮在冷漠地狂歡
un uomo sera ucciso per il suo amore.
一個男人為了愛人而殺了自己
Fuori soffiava dolce il vento
外面輕拂著甜甜的風
tralalalalla tralallaleru
ma lei fu presa da sgomento
但她突然感到恐懼
quando lo vide morir contento.
當她看到這個男人快樂地死去
Morir contento e innamorato
快樂地,愛戀著地死去
quando a lei niente era restato
而她一無所剩
non il suo amore non il suo bene
沒有他的愛,沒有他的好
ma solo il sangue secco delle sue vene.
只剩下他乾涸的血跡