mad for IT
ToomanylefthandsCasso
mad for IT 歌詞
......
So you didnt want bother [所以你不想被叨擾]
你不希望擁有太多紛擾繁雜
You thought you got through [你覺得一切都結束了]
你認為你可以承擔一切
But I could have to be when I called you [但我給你打電話時我一定會失控]
可當我打電話給你的時候,我就得走了。
Whats up with that? [這是怎麼回事? ]
那是什麼呢
Whats up with that? [到底怎麼回事? ]
那到底是什麼
Lets get a little Im all on this [我們都深知我已沉淪於此]
讓我們來嘗試一點愛情,我的全部身心都在這裡了
Dont wanna focus on you [不想再注視著你]
不由自主的全心投入於你
You start before you even got start it [沒有見到你卻已經在腦海閃現]
在你開始明白之前,在你開始明白我愛你之前
Cause therell be rain on prays [祈禱著像雨露一樣]
因為祈禱時雨總是淅淅瀝瀝
Always putting them freeze [總會慢慢冷靜下來]
所以將它們凍結成冰
Baby [親愛的]
寶貝
Whats up with that? [這是怎麼了? ]
那是什麼
Whats up with that? [到底怎麼了? ]
那到底是什麼
You be holding your name [你最好堅守自我]
請篤定你想擁有的姓氏
Special housing your way [或特立獨行與世隔絕]
你獨一無二的住所在我的心中
Baby [親愛的]
寶貝
Whats up with that? [這是怎麼回事? ]
那是什麼
Whats up with that? [到底怎麼回事? ]
那到底是什麼
No one never said it will be easy [沒人宣言那會簡單至極]
無人說愛我輕而易舉
I know youre better for me [我深知你為我好]
但我知道你對我無人可比
But Im going mad for it [但我已經癡狂了]
我因這份愛而瘋狂
Baby [親愛的]
寶貝
No one never said it will be easy [沒人會說真愛易尋]
沒有人說愛我如此容易
I know youre better for me [我知道你會對我好]
我明白你對我用情至深
But Im going mad for it [但我已經為愛瘋狂]
可是我因這份愛而意亂情迷
Baby [親愛的]
寶貝
But Im going mad for it baby [已經瘋掉了寶貝兒]
我要為它發瘋了
But Im going mad for you baby [親愛的我已為你癡狂]
我要為你發瘋了啊寶貝
Want you meet me in the middle [多想你我能在人群中再次相遇]
但願你我能夠在其中重逢
When how if you try [可否再次嘗試]
如果你想嘗試的話。
You think you have me right from your finger [你認為你能輕易將我俘獲]
你覺得我從你的指尖逃逸
Whats up with that? [這是怎麼了? ]
那是什麼
Whats up with that? [到底怎麼了? ]
那到底是什麼
Said im the kid of riddle [你說我是個謎樣的孩子]
我是里德爾之子
But that probably made mine [但那或許只是胡言亂語]
那可能是我的
We know I give a lot of you a middle [你我都心知肚明我付諸一切你卻不以為然]
我們都明白我的心中給你留了許多位置
Cause therell be rain on prays [祈禱著像雨露一樣]
因為祈禱時雨總是淅淅瀝瀝
Always putting them freeze [總會慢慢冷靜下來]
所以將它們凍結成冰
Baby [親愛的]
寶貝
Whats up with that? [這是怎麼回事? ]
那是什麼
Whats up with that? [到底怎麼回事? ]
那到底是什麼
Youll be holding your name [你最好堅守自我]
請篤定你想擁有的姓氏
Special housing your way [或特立獨行與世隔絕]
你獨一無二的住所在我的心中
Baby [寶貝兒]
寶貝
Whats up with that? [這是怎麼了? ]
那是什麼
Whats up with that? [到底怎麼了? ]
那到底是什麼
No one never said it will be easy [沒人會宣言那簡單至極]
沒有人說愛我如此容易
I know youre better for me [我深知你對我好]
但我知道你對我無人可比
But I going mad for it [但我已為愛癡狂]
我因這份愛而瘋狂
Baby [親愛的]
寶貝
No one never said it will be easy [沒人會說那將變得簡單清晰]
沒有人說愛我如此容易
I know youre better for me [我知道你都是為我好]
我明白你對我用情至深
Im going mad for it [我為愛癡狂了]
可是我因這份愛而意亂情迷
baby [親愛的]
寶貝
Im going mad for it baby [我已經為那瘋狂]
我要為它瘋狂了
But Im going mad for it baby [但親愛的我已經為愛癡狂了]
我要為它瘋狂了寶貝
I know youre better for me baby [我知道你都是為了我好]
沒有人說愛我如此容易
But I am going mad for you baby [我卻為你癲狂了寶貝兒]
我要為你瘋狂了啊寶貝
No one never said it will be easy [沒人會說真愛易尋]
無人說愛我輕而易舉
Easy [真愛難尋]
易如反掌
Ahh
No one never said it will be easy [沒人會說那將變得簡單清晰]
無人說愛我輕而易舉
But Im going mad for you baby [親愛的我已經為你瘋掉了]
我要為你瘋狂了啊寶貝
No one never said it will be easy [沒人會說真愛易尋]
沒有人說愛我如此容易
I know youre better for me [我深知你對我好]
我明白你對我用情至深
But im going mad for it baby [我卻已為愛癡狂]
我要為它瘋狂了寶貝
No one never said it will be easy [沒人宣言那會簡單至極]
沒有人說愛我如此容易
I know youre better for me [我知道你對我好]
但我知道你對我無人可比
But im going mad for you baby [但我已為你瘋狂]
我要為你瘋狂了啊寶貝
I know you better for me baby [我深知你為我好]
我明白你對我用情至深
But im going mad for it baby [我卻已為愛癡狂]
我要為它瘋狂了寶貝
I know youre better for me baby [我知道你都是為了我好]
無人說愛我輕而易舉
But im going mad for you [但我已為你瘋狂了啊]
我要為你瘋狂了啊寶貝
Baby [親愛的]
寶貝