明日、春が來たら
オムニバス
明日、春が來たら 歌詞
放物線描いて記憶の奧へ飛んだ
描繪出拋物線飛向記憶的深處
振り返る君遠くへ追いかけてるまっすぐ
回頭的你走向遠處我一直地追尋著你
スタジアムの歓聲夢の中で繰り返す
運動場的歡聲在夢中重複
然後開始呼喚你的名字歡呼雀躍的那些日子
そして名前呼び続けてはしゃぎあったあの日
I LOVE YOU 那或許是永遠之前的日子
I LOVE YOU あれは多分永遠の前の日
如果明天春天來到就去見你吧
明日、春が來たら君に逢いに行こう
雷陣雨雨過天晴之時還會記得停下來的地方嗎?
夕立が晴れて時が止まる場所をおぼえてる
長長的走廊那頭你微笑著的身影
靠在牆上聽到的鞋釘的聲音
長い廊下の向こう笑う君のシルエット
兩個人在一起的話為什麼就會變得笨拙
壁にもたれて聞いてたスパイクの足音
可是如果在一起是應該更加互相理解的啊
そばにいたら二人なぜかぎこちなくて
夕陽漸漸西沉被遞來的你的致勝一球
そばにいればもっとわかりあえたはずなのに
I LOVE YOU 無法說出永遠的約定
如果明天春天來到就去見你吧
沈む夕日かすめ渡された君のウイニングボール
雷陣雨雨過天晴之時會再次停下來
I LOVE YOU 言えなかった永遠の約束
然後開始呼喚你的名字歡呼雀躍的那些日子
明日、春が來たら君に逢いに行こう
I LOVE YOU 那或許是永遠之前的日子
夕立ちが晴れて時が止まる場所をもう一度
如果明天春天來到就去見你吧
雷陣雨雨過天晴之時還會記得停下來的地方嗎?
そして名前呼び続けてはしゃぎあったあの日
如果明天春天來到就去見你吧
I LOVE YOU あれは多分永遠の前の日
雷陣雨雨過天晴之時會再次停下來
明日、春が來たら君に逢いに行こう
夕立が晴れて時が止まる場所をおぼえてる
明日、春が來たら君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が止まる場所をもう一度