lovers again
Exile
lovers again 歌詞
初雪にざわめく街で
因為第一場雪的降臨而變得熱鬧的城市裡
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
那似曾相識的天藍色圍巾
振り向いた知らない顏にうつむく
看著回過頭來的陌生的面孔我低下了頭
あの人が部屋を出てから
從那個人走出房間之後
この退屈な街に2度目の冬
迎來了這個寂寞城市裡的第二個冬天
僕はまだ思いの炎を消せずにくすぶってる
思念的火焰未被熄滅我停滯不前
一人では愛してる證さえ
一個人的話只要存在愛的證明
曖昧で切ないだけ
只會讓模糊的情感無法割捨
二人では優しく見守ること続けられない
兩個人的話無法堅持著去廝守
もう一度會いたいと願うのは
如果祈禱著再次相遇
痛みさえ愛しいから
只會悲傷地讓人心疼
トキメキを失くした永遠より熱い剎那を
比起那讓人失去心跳感覺的永遠請給我瞬間的熱情
さよならは僕から告げた
再見由我來說出口
後悔ならば何度したことだろう
就算後悔也已經後悔很多次了吧
時間だけ巻き戻せたらいいのに
就算只有時間能夠倒退也好
唇を薄く開いて『もう平気よ』と呟いたあの人
微微張開雙唇小聲說“我已經習慣了”了那個人
強がりと本當は気付いていたよ
帶著堅強和認真的口吻呢
この僕でも
即使是我
一人では愛された記憶さえ
就算是被人愛過的記憶
儚(はかな)くて虛(むな)しいだけ
也只是像虛幻一般不可實現
二人では想い暖める意味見つけられない
兩個人的話找不處互相溫暖情感的意義
もう二度とあんなに誰かのこと愛せないそう思ってた
我曾想著不會再一次讓你愛上除了我之外的任何人
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
直到現在依然有著熱情會讓人清醒的預感
If I ever fall in love again)もう一度巡り合えたらその手を離さないもう迷わないさ
(如果我再次與誰相愛) 我已決心不再鬆開那邂逅的手
I just don't know what to say to you)言葉にできないままで想いは溢れてく(if I could love again)
(我只是不知道如何對你說)無法用言語表達的思念包圍了我(如果我可以再次相愛)
もう一度會いたいと願うのは痛みさえ愛しいから
如果祈禱著再次相遇只會悲傷地讓人心疼
トキメキを失くした永遠よりリアルを生きる
比起那讓人失去心跳感覺的永遠要面對現實活下去
もう二度とあんなに誰かのこと愛せないそう想ってた
我曾想著不會再一次讓你愛上除了我之外的任何人
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
直到現在依然有著熱情會讓人清醒的預感