あゝオオサカdreamin'night
紗季Quintino & Blasterjaxx雪沅
あゝオオサカdreamin'night 歌詞
(九鈴)はい、どーもー
嗨你好——
どついたれ本舗で~す
這裡是揍你哦本舖~
さっむい溫度計マイナス4度です
冰冷的溫度計顯示零下四度
誰のせい?っておんどれやおんどれ
你問誰的錯?就是你啊你
ポッと出素人芸に刺すトドメ
給鄉巴佬和門外漢致命一擊
立て板に水さらさらと流れるが
我口若懸河滔滔不絕
流される気はさらさらない
但我完全沒興致陪你玩
むしろ俺色に真っさらに塗るで
不如就用我的顏色把你塗得煥然一新
刺さらん奴はおらんやろ?言うて
還有沒被我刺中的傢伙嗎?你倒是說說看啊
フリも出汁も効いてへんライムじゃ
你的韻腳搞得梗和湯汁都起不了作用
振り出しに戻るその手のダイス
擲出手上的骰子又回到原點
今更ジタバタしても知らんがな
事到如今才手忙腳亂我也不管喔
手向けたろか?彼岸花
要不在你墓前上供?彼岸花
I'm a Tragic Comedy no.1
待ったなし今日も幕が開いたら
刻不容緩今天也揭開對戰的序幕的話
口の悪そなお尻にお仕置き中
說話刻薄的屁股正在懲罰中
以後お見知り置きよろしゅう!ほなねー
以後就算認識了請多指教喔! Bye啦——
(合)ほら、うごめく大都會
來吧蠢蠢欲動的大都市
今宵も揺らめくスポットライト
今晚的聚光燈搖搖晃晃
ゆだねてみいやその身を
把全部身心都交給我們吧
ladies & gentlemen
すっきゃねんってhold me tight
喜歡我就hold me tight
あゝオオサカdreamin'night
啊啊大阪dreamin'night
「やかましいぐらいがちょうどええわ」
「吵鬧些不是正好嗎」
これがナニワのスタイリー
這才是我們大阪的style
(九鈴)「よ~く言われまっせめっさシブい」
「我們常被人說低調奢華有內涵」
(雪音)「yo!食いしばれ奧歯と犬歯」
「 yo!咬緊你的槽牙和犬齒」
(紗季)「文句垂れるカスはみんなギルティー」
「盡發牢騷的渣滓全員guilty」
(合)「どついたれ本舗インダビルディング」
「揍你哦本舖in the building」
(紗季)炎天下すら凍らす
艷陽天都能凍上
ゲレンデすら溶かす
滑雪場都能融化
手練手管の數
甜言蜜語的數量
厳選する手札
精心挑選的手牌
袋のネズミちゃんがまた
袋子裡的小老鼠們
降らす血の雨
降下了血雨
call me rainmaker
叫我rainmaker
涙と金call me rainmaker
眼淚與金錢叫我rainmaker
差し出す傘ほら
遞出的傘來吧
いつでも雨宿れ、
總是在躲雨
裸のbaby
身無分文的baby
あわや奴隷…
險些變成奴隸...
でも騙されたのは貴方のせい
但是被騙了那是你的錯
生かさず殺さずしつける
把你調教到求生不得求死不能
教師、漫才師、醫師、弁護士、
教師漫才師醫師律師
師と仰がれし者、皆ペテン師
被尊稱為師的人都是欺詐師
俺はMC
老子是MC
人呼んでMasterMind
人稱MasterMind
(合)ほら、うごめく大都會
來吧蠢蠢欲動的大都市
今宵も揺らめくスポットライト
今晚的聚光燈搖搖晃晃
ゆだねてみいやその身を
把全部身心都交給我們吧
ladies & gentlemen
すっきゃねんってhold me tight
喜歡我就hold me tight
あゝオオサカdreamin'night
啊啊大阪dreamin'night
「やかましいぐらいがちょうどええわ」
「吵鬧些不是正好嗎」
これがナニワのスタイリー
這才是我們大阪的style
(九鈴)「よ~く言われまっせめっさシブい」
「我們常被人說低調奢華有內涵」
(雪音)「yo!食いしばれ奧歯と犬歯」
「yo!咬緊你的槽牙和犬齒」
(紗季)「文句垂れるカスはみんなギルティー」
「盡發牢騷的渣滓全員guilty」
(合)「どついたれ本舗インダビルディング」
「揍你喔本舖in the building」
(雪音)あ?お、俺?オケ、ええーと、どうしよ
啊?我、我嗎? OK、那個...怎麼辦...嘶...
あー、俺は盧笙…躑躅森…
啊、我是盧笙…躑躅森…
続きの文字が出てこおへん…
接下去的詞...想不出來…
あ、ヤバイ…どうしよ…ああぁ…ヤバイ…ごめん…どうしよ…
啊、糟糕…怎麼辦…啊啊糟糕抱歉怎麼辦!
(九鈴)「へい!ティーチャーWISDOM一言良いっすか?」
「嘿!Teacher WISDOM 能讓我說句話嗎?」
(雪音)いや、俺の番や割り込みすな!
餵,別在我的時間插嘴啊!
(九鈴)「あ?何?あがり症?気にすんな
「什麼?怯場?別在意
俺らが組めば一丁あがりっしょ!」
只要我們兩個組隊一下子就搞定了! 」
(雪音)しょーもな、いや駄灑落やん
真拿你沒辦法、啊是諧音梗啊
ここに來ての…駄灑落…赤點
事到如今的...諧音梗...不及格...
(九鈴)「かまへんかまへんその調子でカマゲン」
「別在意別在意就照這樣繼續啦」
(雪音)いや、ガキの使いやらあらへんで…おまえ
不是、你別把我當小孩應付啊...
(九鈴)「いくぞ!黒板、下駄箱、チョーク、スリッパ」
「開始咯!黑板、鞋盒、粉筆、拖鞋」
(雪音)…いじめっ子達にチョークスリーパー? …
...給使壞的孩子一個Choke Sleeper?
(九鈴)「おぉ苦しいか?まだ降伏しない?」
「喔喔痛苦嗎?還不投降嗎?」
(雪音)じゃあ、時に愛の鞭、往復ビンタ? ((九鈴)あかんあかん)
那偶爾來個愛的鞭策、來回打幾個耳光? (不行不行)
(雪音)マイク握れば容赦はしない
只要還握著麥克風就不會放過你
教育し直す恐怖の一夜
回爐再教育的恐怖一夜
人間以下動物未満のヘイター
人類以下動物未滿的hater
しつけるトップブリーダー! ! !
調教的Top Breeder! ! !
(合)ほら、うごめく大都會
來吧蠢蠢欲動的大都市
今宵も揺らめくスポットライト
今晚的聚光燈搖搖晃晃
ゆだねてみいやその身を
把全部身心都交給我們吧
ladies & gentlemen
すっきゃねんってhold me tight
喜歡我就hold me tight
あゝオオサカdreamin'night
啊啊大阪dreamin'night
「やかましいぐらいがちょうどええわ」
「吵鬧些不是正好嗎」
これがナニワのスタイリー
這才是我們大阪的style
(九鈴) 「よ~く言われまっせめっさシブい」
「我們常被人說低調奢華有內涵(笑)」
(雪音)「yo!食いしばれ奧歯と犬歯」
「yo!咬緊你的槽牙和犬齒」
(紗季)「文句垂れるカスはみんなギルティー」
「盡發牢騷的渣滓全員guilty」
(合)「どついたれ本舗インダビルディング」
「揍你喔本舖in the building」