Jewel In Our Hearts
Nick Carter
Jewel In Our Hearts 歌詞
Sometimes you try so hard to be things that you're not
你總是嘗試做你做不了的事情
You're hiding behind a wall you can't see
你把自己隱藏在一道看不見的牆後
Just One push and the wall will come tumbling down
只要輕輕一推這道牆就會倒塌
And then you're left naked standing all alone
剩下你孤身一人
Always coming to an end before we can start
總是在我們開始之前結束
Sometimes you feel that you have no control
有時你覺得不受控制
We' ll run for cover, under this roof we will be warm
我們尋找保護,在溫暖的牆角下
Right by side together we'll wait out the storm
一起等待暴風雨的消逝
Don 't you know a change will come
你不知道改變即將到來
Just stand firm for all you believe
只是堅定地相信自己
Don't you know that we will be where we want to be
你不知道我們想去哪就去哪
Just come with me you're not alone
只是覺得和我在一起就不會孤單
A star shining brightly, a diamond a ruby
星星閃耀,鑽石亮眼
A treasure to find, brings a smile to my face
寶藏被發現,開心的笑了起來
Shake off all your troubles, they roll right off your back
甩掉所有麻煩,然後你回到我的身邊
Just like an old stray dog when he's caught in the rain
淋雨的時候像一隻迷路的老狗
And l know that some day we'll find what we´re looking for
總有一天我們會找到我們所追尋的
A new you, a new me, a new start
一個全新的你,全新的我,全新的開始
I won't stop moving forward, feel the strength that truth brings
我不會停止前進,感覺到了真實的力量
The love we spread shines like a jewel within our hearts
我們之間的愛就像我們心中的寶藏
Sometimes you try so hard to be things that you're not
你總是嘗試做你做不了的事情
You' re hiding behind a wall you can't see
你把自己隱藏在一道看不見的牆後
Just One push and the wall will come tumbling down
只要輕輕一推這道牆就會倒塌
And then you're left naked standing all alone
剩下你孤身一人
Everyone shares the same humanity
每個人都洋溢著博愛的精神
Whether a president or a king
不論是總統還是國王
Don' t you know that the one thing that matters
你知道嗎有麻煩了
Is living a life to yourself, it's your choice
你獨自一人生活,那是你的選擇
Then suddenly a friend comes out of nowhere
一個朋友都沒有
Brings us an umbrella and lends a hand
帶給我們一把傘和一雙手
Let's hope that we soon have the same opportunity
讓我們一起幻想我們擁有同樣的機會
When we help our fellow man
我們彼此扶持
A star shining brightly, a diamond a ruby
星星閃耀,鑽石亮眼
A treasure to find, brings a smile to my face
寶藏被發現,開心的笑了起來
Shake off all your troubles, they roll right off your back
甩掉所有麻煩,然後你回到我的身邊
Just like an old stray dog when he's caught in the rain
淋雨的時候像一隻迷路的老狗
Even when you are lost deep in the storm
即使你迷路在暴風雨中
I will search,
我也會去尋找
I will find where you are ‘
不論你在哪我都要找到你
Cause I know the love we share like a light in the dark
因為我知道我們的愛就像黑夜中的光亮
Shines so bright, like a jewel within our hearts
閃耀著光芒,就像你我心中的寶藏
Now that I can see it's so clear to me
現在我看不清楚
Appreciate the beauty that you bring
感謝你我的美人
With you here by me side, feel the warmth of your smile
在我身邊,感受你溫暖的微笑
Glows like a rainbow in the sun
你紅紅的臉就想陽光中的彩虹
A star shining brightly, a diamond a ruby
星星閃耀,鑽石亮眼
A treasure to find, brings a smile to my face
寶藏被發現,開心的笑了起來
Shake off all your troubles, they roll right off your back
甩掉所有麻煩,然後你回到我的身邊
Just like an old stray dog when he's caught in the rain
淋雨的時候像一隻迷路的老狗
And l know that some day we'll find what we´re looking for
總有一天我們會找到我們所追尋的
A new you, a new me, a new start
一個全新的你,全新的我,全新的開始
I won't stop moving forward, feel the strength that truth brings
我不會停止前進,感覺到了真實的力量
The love we spread shines like a jewel within our hearts
我們之間的愛就像我們心中的寶藏