最後的旅行 (日語念白版)
Rainton桐
最後的旅行 (日語念白版) 歌詞
04.24,サクラと東京スカイツリーに行った
04.24,和Sakura去東京天空樹
そこは世界で一番暖かいところだ
世界上最暖和的地方在天空樹的項上
04.26,サクラと明治神宮に行った
04.26,和Sakura去明治神宮
そこで結婚式お挙げる人がいた
有人在那裡舉辦婚禮
沿著電車隧道一直向前
踏著枕木間的落葉來到山巔
認真地遵守與你的諾言
三個數之後才輕輕睜開雙眼
暮色如海潮般湧入視線
染紅了楓林一直蔓延到天邊
山下的摩天輪還在迴旋
一圈又一圈似乎永遠都不會疲倦
04.25,サクラとデイズニーに行った
お化け屋敷が怖かったけど、サクラがいたから、全然怖くわなかった
サクラがいたから
04.25,和Sakura去迪士尼
落日一點一點觸及海面
鬼屋很可怕,但是有Sakura在,所以不可怕
和倒影一起組成了完整的圓
Sakura最好了
餘暉籠罩小鎮靜謐安恬
夜幕降臨前還可以再看一眼
靜靜坐在礦井的屋簷下
本子上寫滿千奇百怪的回答
突然明白原來世界很大
只是可惜我已沒有時間探察
遇見了你彷彿命定軌跡
每一天都是美好的回憶珍藏在心底
命運十字路口謝謝你曾挽留
站在時間盡頭再回首世界如此溫柔
哪怕明天過後終究逃不開這詛咒
我已覺得足夠
東京天空樹被閃電點燃
拔地而起插入漆黑的雲端
推開窗看雨夜焰火絢爛
映入眼瞳的城市如星海一般
把所有玩具都換了標籤
是不是就可以將你留在身邊
再長的旅途也會有終點
隔著車窗聽你說那一聲再見
多麼希望行程沒有歸期
一起逃亡在溫暖陽光裡
守著兩隻小怪獸的秘密
緊緊擁抱似乎永不會分離
每當看見你就好像另一個自己
命運十字路口謝謝你曾停留
站在時間盡頭再回首世界如此溫柔
哪怕明天過後再看不到新的白晝
我已覺得足夠
命運十字路口謝謝你曾停留
站在時間盡頭再回首世界如此溫柔
縱然雨狂風驟也不害怕無路可走
我們的名字手牽手
了「サクラのことが大好き。”」