Adrenaline
K. Roosevelt
Adrenaline 歌詞
Adrenaline -K.Roosevelt
I know this pretty girl
我認識這個楚楚動人的女孩
I tell you
我和你說
She couldnt be less concerned
她對周圍的冷嘲熱諷
With no opinions
都視若無睹
She used to say shed cut me loose
她曾說過她會擺脫我
If I played you like a fool
如果我像對待無可救藥之人一樣對待你
Either way I come with you
無論如何我都會與你一同
Either way I come with you
無論如何我們都會共擔風雨
Understand we comprehend it
她明白我們已經領會到了一切
I just want another truth
我只想知道其他的真相
Just tell me
告訴我
Id rather feel so iritase
我寧願承受巨大刺激
Adrenaline
心跳加速腎上腺素飆升
I feel it in my veins woohoo
在密集交織的血管中疾馳
Somehow the words dont explain
不知為何這些都變得無法解釋
Adrenaline
怦然心動彷彿觸電
I feel it in my veins woohoo
荷爾蒙肆意衝擊著我的全身
Late night on the interstate
深夜行駛在州際公路上
Im on my way
一往無前
See you right here
待會兒見
Skyline on a new flame
天際線上一輪初升火紅蓄勢待發
My perfect baby
我的完美女孩啊
She used to say shed cut me loose
她曾說過她會擺脫我
If I played you like a fool
如果我像對待無可救藥之人一樣對待你
Either way I come with you
無論如何我都會與你一同
Either way I come with you
無論如何我們都會共擔風雨
Understand we comprehend it
她明白我們已經領會到了一切
I just want another truth
我只想知道其他的真相
Just tell me
告訴我
Wooo oh your way
以你的方式
Id rather feel so iritase
我寧願承受巨大刺激
Adrenaline
心跳加速腎上腺素飆升
I feel it in my veins woohoo
在密集交織的血管中疾馳
Somehow the words dont explain
不知為何這些都變得無法解釋
Adrenaline
怦然心動彷彿觸電
I feel it in my veins woohoo
荷爾蒙肆意衝擊著我的全身
Id rather feel so iritase
我寧願承受巨大刺激
Adrenaline
心跳加速腎上腺素飆升
I feel it in my veins woohoo
在密集交織的血管中疾馳
Somehow the words dont explain
不知為何這些都變得無法解釋
Adrenaline
怦然心動彷彿觸電
I feel it in my veins woohoo
荷爾蒙肆意衝擊著我的全身
She used to say shed cut me loose
她曾說過她會擺脫我
If I played you like a fool
如果我像對待無可救藥之人一樣對待你
Either way I come with you
無論如何我都會與你一同
Either way I come with you
無論如何我們都會共擔風雨
Understand we comprehend it
她明白我們已經領會到了一切
I just want another truth
我只想知道其他的真相
Just tell me
告訴我吧
Woo oh you are
你我皆是
Oh you are oo
一視同仁
Id rather feel so iritase
我寧願承受巨大刺激
Adrenaline
心跳加速腎上腺素飆升
I feel it in my veins woohoo
在密集交織的血管中疾馳
Somehow the words dont explain
不知為何這些都變得無法解釋
Adrenaline
怦然心動彷彿觸電
I feel it in my veins woohoo
荷爾蒙肆意衝擊著我的全身
She used to say shed cut me loose
她曾說過她會擺脫我
If I played you like a fool
如果我像對待無可救藥之人一樣對待你
Either way I come with you
無論如何我都會與你一同
Either way I come with you
無論如何我們都會共擔風雨
Understand we comprehend it
她明白我們已經領會到了一切
I just want another truth
我只想知道其他的真相
Just tell me oo
告訴我吧