Se tu m'ami
Sirius α
Se tu m'ami 歌詞
se-tu ma-mi
假如你愛我
se-tu so-spi-ri sol per me
假如你為我嘆息
gen-till pa stor
親愛色牧羊少年
ho do-lor de tuoi mar-ti-ri
我為你的煩惱而痛苦
ho di-let-to del tuoa-mori
我為你的愛情而幸福
ma-se-pen-si
你若認為
che so-let-to io ti debba ri-a-mar
我只應該接受你的愛憐
pa-sto-rel-lo ,sei sogge-to fa- cil- men-te a tin-gan-narl
牧羊少年,你太輕易受自己的欺騙!
pa-sto-rel-lo, sei sogger to fa- cil- men-te a tin-gan-nar!
牧羊少年,你太輕易受自己的欺騙!
fa- cil- men-te a tin-gan-nar!
你太輕易受自己的欺騙!
bel-la ro sa por-po ri na
美麗可愛紫紅的玫瑰
og-gi sil- vla sce-glie-ra
今天西爾維亞把它摘選
con la scu sa del la spi na do-man poi la- sprez-ze-ra!
但又託辭花梗有刺,明天就此拋一邊!
do-man poi la- sprez-ze-ra!
明天就此拋一邊!
ma de gli uo mi-ni ill con-si glio
那些男子們的勸告
io per me non se-gui-ro
我絕不會記心間
non per- che mi pia-ce il gi- glio. gli al-tri fio- ri sprez ze-ro
並不因為我愛百合,其餘花兒就此疏遠
se tu ma-mi,se tu so-spi -ri sol per me,gen-til pa stor
假如你愛我,假如你為我嘆息,親愛色牧羊少年
ho do lor de tuoi mar-ti ri
我為你的煩惱而痛苦
ho di let to del tuoa-morl
我為你的愛情而幸福
ma-se-pensi che so-let-to io ti debba ri-a-mar
你若認為,我只應該接受你的愛憐
pa-sto-rel-lo ,sei sogget-to fa- cil- men-te a tin-gan-nar!
牧羊少年,你太輕易受自己的欺騙!
pa-sto-rel-lo,sei sogget-to fa- cil- men-te a tin-gan-nar!
牧羊少年,你太輕易受自己的欺騙!
fa- cil- men-te a tin-gan-nar!
你太輕易受自己的欺騙!