Hitchcock

歌手 檸央Reo 檸央Reo

Hitchcock 歌詞

「雨の匂いに懐かしくなるのは何でなんでしょうか.
因雨的氣息而感到懷念是為什麼為什麼呢
夏が近づくと胸が騒めくのは何でなんでしょうか。
因夏日的接近而心跳加速是為什麼為什麼呢
人に笑われたら涙が出るのは何でなんでしょうか。
一被人嘲笑眼淚就要湧出是為什麼為什麼呢
それでもいつか報われるからと思えばいいんでしょうか。」
就算這樣也是因為總有一天會得到報應這麼想是否可以呢
さよならって言葉でこんなに胸を裂いて
只因永別的那一句話便把胸口如此地撕裂
今もたった數瞬の夕焼けに足が止まっていた
現在也因為那短短幾秒的夕照而駐足不前
「先生、人生相談です
老師,我想人生相談
この先どうなら楽ですか。
今後要如何才會快樂呢
そんなの誰もわかりはしないよなんて言われますか。
你會對我說答案誰都不會知道這種話嗎
ほら、苦しさなんて欲しいわけない。
你看,我並不是想要痛苦
何もしないで生きていたい。
我想什麼都不做地活下去
青空だけが見たいのは我儘ですか。」
只希望看著藍天是我的任性嗎
「胸が痛んでも噓がつけるのは何でなんでしょうか。
就算胸口在疼痛卻還要說謊是為什麼為什麼呢
悪い人ばかりが得をしてるのは何でなんでしょうか。
只有壞人會得到好處是為什麼為什麼呢
幸せの文字が¥を含むのは何でなんでしょうか。
幸福的文字中含有¥(金錢) 是為什麼為什麼呢
一つ線を抜けば辛さになるのはわざとなんでしょうか。」
抽走一橫就會變成辛勞是特意而為的嗎
青春って値札が背中に貼られていて
青春的背後被貼上了價格標籤
ヒッチコックみたいなサスペンスをどこか期待していた
在心底的某處期待著像希區柯克那樣的懸念
「先生、どうでもいいんですよ。
老師,我無所謂啊
生きてるだけで痛いんですよ。
只是活著就已經很痛苦了啊
ニーチェもフロイトもこの穴の埋め方は書かないんだ。
尼采和弗洛伊德都沒有寫到填滿這空洞的方法啊
ただ夏の匂いに目を瞑って、
只是在夏天的氣息里合上雙眼
雲の高さを指で描こう。
用手指描摹雲的高度吧
想い出だけが見たいのは我儘ですか。 」
只希望看著回憶是我的任性嗎
「ドラマチックに人が死ぬストーリーって売れるじゃないですか。
人會戲劇性地死掉的故事不是會賣得很好嗎
花の散り際にすら値が付くのも嫌になりました。
連這花瓣凋落之際也要標上價格我已經受夠了
先生の夢は何だったんですか。
老師你曾經的夢想是什麼呢
大人になると忘れちゃうものなんですか。」
是變成大人之後就會忘掉的東西嗎
「先生、人生相談です。
老師,我想人生相談
この先どうなら楽ですか。
今後要如何才會快樂呢
涙が人を強くするなんて全部詭弁でした。
眼淚會讓人堅強什麼的全都是詭辯
あぁ、この先どうでもいいわけなくて、現実だけがちらついて、
啊,今後並非是無論怎樣都可以的,只有現實在明明滅滅
夏が遠くて。
夏日愈遠
これでも本當にいいんですか。
就算這樣也真的可以嗎
このまま生きてもいいんですか。
就這樣活下去也可以嗎
そんなの君にしかわからないよなんて言われますか。
你會對我說答案只有你知道啊這種話嗎
ただ夏の匂いに目を瞑りたい。
只想在夏天的氣息中合上雙眼
いつまでも風に吹かれたい。
想要永遠被這微風吹拂著
青空だけが見たいのは我儘ですか。」
只希望看著藍天是我的任性嗎
あなただけを知りたいのは我儘ですか
只希望知曉你的一切是我的任性嗎

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. Hitchcock
檸央Reo所有歌曲
  1. 懺悔參り(翻自 v flower)
  2. flos(翻自 初音ミク)
  3. 劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)
  4. オトノナルホウヘ→
  5. ハングリーニコル(翻自 v flower)
  6. 藍二乗
  7. ドレミファロンド(翻自 初音ミク)
  8. 阿吽のビーツ(翻自 v flower)
  9. 花に亡霊
  10. ジャンキーナイトタウン・オーケストラ(翻自 鏡音レン)
檸央Reo所有歌曲

檸央Reo熱門專輯

檸央Reo更多專輯
  1. 檸央Reo 劣等上等
    劣等上等
  2. 檸央Reo getch A!
    getch A!
  3. 檸央Reo Rumor謠言
    Rumor謠言
  4. 檸央Reo 如見青山
    如見青山
  5. 檸央Reo 真生活
    真生活
  6. 檸央Reo たばこ煙草
    たばこ煙草
  7. 檸央Reo 藍二乗靛藍乘方
    藍二乗靛藍乘方
  8. 檸央Reo 薄ら氷心中薄冰殉情
    薄ら氷心中薄冰殉情