ยิ่งปฏิเสธ ยิ่งรักเธอ (เพลงประกอบละคร Mint to be นายนั่นแหละคู่แท้ของฉัน)
Mook Worranit
ยิ่งปฏิเสธ ยิ่งรักเธอ (เพลงประกอบละคร Mint to be นายนั่นแหละคู่แท้ของฉัน) 歌詞
คบเพลิงไม่ได้คู่กับแม่น้ำ
火炬絕對不會和河流成對
เสือดาวไม่ได้เป็นคู่ของกระต่าย
豹子絕對不會和兔子成對
ภูเขาไฟคงไม่ได้เป็นคู่กับดอกไม้พลาสติก
火焰絕對不會和塑料花成對
ฉันเองจะคู่กับเธอไหม
你會和我成對嗎
หัวใจมันมีแต่ความไม่แน่ใจ
內心感到不確定
ก็แล้วไงใครช่วยตอบคำถาม
又如何誰能回答我
คำนี้ให้ตัวฉันทีได้โปรด
這個問題拜託
ฉันเสี่ยงเหลือเกิน
我太愛冒險
ที่บังเอิญมันเอาแต่คิดถึงเธอ
因為內心老是想念你
ต้องแอบห้ามใจ
偷偷克制自己
เตือนตัวเองเท่าไรก็ยังไม่หาย
但無論如何都沒有用
ยิ่งปฏิเสธมันก็ยิ่งพบเธอ
越拒絕就越想遇見
ยิ่งปฏิเสธมันก็ยิ่งใกล้เธอ
越拒絕就越想靠近
ยิ่งหลบยิ่งหลีกมันก็เหมือนยิ่งเจอะเจอ
越逃避就越想碰見
ปฏิเสธเธอเท่าไร ปฏิเสธเท่าไร
拒絕你幾次拒絕你幾次
ก็ยิ่งรักเธอ
就越愛你
ก้มหน้าก้มตาไม่อยากมอง
低著頭不想看
ทำเป็นเปลี่ยนมองที่อื่นๆ
假裝看著別的地方
คอยเตือนตัวเองไม่ให้ยืนข้างเธอ
一直提醒自己別靠近
ก้มหน้าก้มตาไม่ อยากเจอ
低著頭不想見
มองเธอเป็นเพียงภาพเบลอๆ
把你看成一個模糊的畫面
แต่บทสรุปมันก็เผลอ
但還是情不自禁的
มองเธอเหมือนทุกวัน
每天看著你
ฉันเสี่ยงเหลือเกิน
我太愛冒險
ที่บังเอิญมันเอาแต่คิดถึงเธอ
因為內心老是想念你
ต้องแอบห้ามใจ
偷偷克制自己
เตือนตัวเองเท่าไรก็ยังไม่หาย
但無論如何都沒有用
ยิ่งปฏิเสธมันก็ยิ่งพบเธอ
越拒絕就越想遇見
ยิ่งปฏิเสธ มันก็ยิ่งใกล้เธอ
越拒絕就越想靠近
ยิ่งหลบยิ่งหลีกมันก็เหมือนยิ่งเจอะเจอ
越逃避就越想碰見
ปฏิเสธเธอเท่าไร ปฏิเสธเท่าไร
拒絕你幾次拒絕你幾次
ก็ยิ่งรักเธอ
就越愛你
จัดจ่าดีด่าดา ด่าอ๊ะอ๊ะอา
嘖噠噠噠噠啊啊啊
จัดจ่าดีด่า ดา ด่าอ๊ะอ๊ะอา
嘖噠噠噠噠啊啊啊
จัดจ่าดีด่าดา ด่าจ๊ะจ๊ะจาดา
嘖噠噠噠噠喔喔喔喔
โวะโออู้โว โวะโออู้ โว
哇喔哇喔哇喔哇喔
ยิ่งปฏิเสธมันก็ยิ่งพบเธอ
越拒絕就越想遇見
ยิ่งปฏิเสธมันก็ยิ่งใกล้เธอ
越拒絕就越想靠近
ยิ่งหลบยิ่งหลีกมันก็เหมือนยิ่งเจอะเจอ
越逃避就越想碰見
ปฏิเสธเธอเท่าไร ปฏิเสธเท่าไร
拒絕你幾次拒絕你幾次
ยิ่งปฏิเสธมันก็ยิ่งพบเธอ
越拒絕就越想遇見
ยิ่งปฏิเสธมันก็ยิ่งใกล้เธอ
越拒絕就越想靠近
ยิ่งหลบยิ่งหลีกมันก็เหมือนยิ่งเจอะเจอ
越逃避就越想碰見
ปฏิเสธเธอเท่าไร ปฏิเสธเท่าไร
拒絕你幾次拒絕你幾次
จัดจ่าดี ด่าดา ด่าอ๊ะอ๊ะอา
嘖噠噠噠噠啊啊啊
จัดจ่าดีด่า ดาด่าอ๊ะอ๊ะอา
嘖噠噠噠噠啊啊啊
จัดจ่าดีด่าดา ด่าจ๊ะ จ๊ะจาดา
嘖噠噠噠噠啊啊啊
โวะโออู้โว โวะโออู้โว
哇喔哇喔哇喔哇喔
ก็ยิ่งรักเธอ
就越愛你