GAL-TRAP
安斉かれん
GAL-TRAP 歌詞
嘿,你。世界的形狀是模棱兩可的,不是嗎?
ねえ。曖昧なのが、世界のカタチなんだよね?
是的,您不能從所有這些中選擇一個!討厭!
そう、全部個々からどれ1つ選べない!嫌い!
每天都有一點變化
無名的扭曲的情緒
毎日で、ズレてく僅かに
(嘿)我今天要關閉
名付けられない歪む感情
即使我那樣逃跑,我也會這樣教你
(へぇ) 今日も私の今日が閉じていく
它一直在旋轉
在說話之前,眼淚就出來了
そうやって逃げても、こうだって教える
單獨摩擦的感覺
いつの時代も回り続けてる
心臟未對準,顏色被遺棄
嘿,你。我在這裡,甚至是什麼“悲傷” ...
言葉よりも先、涙が出るのは
我已經向所有人希望的只有“沒有夢想的東西”
擦れる個々に暮れる想い
線條在塌陷前模糊不清
ズレる心、捨て去る色
時代總是在轉
你從這個過渡性錯誤中得到什麼
ねえ。ワタシ此処にいて、何が“悲しい”のかさえ…
感覺搖擺到底部摸
もう、全部ヤメにして願う「夢見ないコト」だけ
模糊的夢將消失。
對?
崩れる以前に滲んでく線
對。
いつも時代が回り続けてる
對?
出現。
この過渡期の間違いから得るのは
搖搖欲墜的沉重夢想
觸れる底に揺れる想い
這裡沒有
ブレる夢は消え去るだろう。
我的♡♡
だろう?
這裡不使用!
だろう。
我的♡♡
だろう?
毫不奇怪,“片仔”。
見える。
一座似乎已被漂白的城市
底に揺れる重いブレる夢は、
這裡沒有
此処にはもう無い
我的♡♡
ワタシの♡ ♡
這裡不使用!
此処には用無い!
我的♡♡
ワタシの♡ ♡
意外と言えん「ぴえん。」
ブリーチしたみたいな街
此処にはもう無い
ワタシの♡ ♡
此処には用無い!
ワタシの ♡ ♡