19
Stray Kids
19 歌詞
너무 빠르다
日月如梭
이 순간을 기다렸는데 너는 어떠냐
一直等待這一瞬間 你現在如何
조금 겁나? 아님 신나?
是微感害怕?亦或是欣喜若狂?
나는사실너를보내려니아프다
其實要送你離開我很難過
하루가느리게갈때마다빨리가라기도했지만
當日子慢悠悠向前走時我雖祈禱說“快點吧”
지금내심정은모두반대야
但現在我的心境卻與之截然相反
지금이순간이잠시멈췄으면좋겠어
若這一瞬間能暫時停駐就好了
시간 아이제여기있지말고딴데가
時間啊現在不要在這裡去向別處吧
하나둘셋다시금Back to the 열셋
一、二、三再次回到十三歲
그때되고싶던가수 가이제는됐네
現在的我已成為當時夢寐以求的歌手
아직도믿기지않지만난행복해
雖仍難以置信但也深感滿足
내꿈에많은운이함께했기에만족해
因為在夢想或者那個許多幸運伴我而行
근데내가꿈을꾸기전부터
可從我開啟這個夢想之前起
기대했던이순간
就一直期待的這一瞬間
일시 정지하고싶어준비도
卻想讓它暫時停下
아직되지않았는데
現在仍舊沒有做好準備
저기멀리나를기다리고있는
在那遠處等待我的
20대가나를기다려
二十歲在等待著我
왜이렇게
我為何卻
너무나빠르게느껴지는걸까이하루가
感到這一天到來的如此之快呢?
딱여기서셋세고나면
就在此處數三下的話
모든게꿈처럼다사라지고
所有這一切便如同夢境般消逝
나만다시그때로
只有我再次回到那時
Back, back, back, back, back, back
좀더전으로
再往前倒轉一些
내가매일떼, 떼, 떼, 떼, 떼
回到那我每天
떼쓰던그때로
都任性鬧脾氣時
지금이지나가면멀어질까봐
我害怕過了現在就會漸行漸遠
지금의나를다신 못볼까봐
害怕再也見不到現在的這個我
I just wanna go
Back, back, back, back, back, back
다시그때로
再次回到那時
이제말투는더욱어른스럽게
現如今我的言談趨向成熟
좀서툴지만당당한척걸었네
雖有些生疏但也裝作堂堂正正地邁著步伐
어른인척하고다니는 중학생
像個裝作大人模樣的中學生
처럼아직미숙하고모든게안익숙해
還很稚嫩所有這些我都還未曾習慣
내게친숙했던10시이후
曾經很是熟悉的十點鐘以後
청소년출입금지표지판은이제나와관계없네
青少年出入禁止標識牌現已與我毫無關聯
근데어째아빠엄만아직도날아이로보는데
可為何爸爸媽媽還待我如孩童一般
이상하게나도아직이게익숙해
奇怪的是我也仍舊對此感到熟悉
Pay attention 나이가몇인데또떼써
注意都多大了還在鬧脾氣
곧있음나는청소년이란명찰을뗄거
過一陣子就要將“青少年”這個標籤摘掉
이쯤하면됐어자연스러워계속
到那時就可以了就會變得自在許多
불편해하지마그래모두똑같이다그랬어
不要感到彆扭其實大家全都是那樣過來的
매번 되고 싶던 나이 스물
每次都很想成為的那20歲
남들과 같은 과정을 겪은 건데 나만 이리 불안할까
本是與他人經歷同樣的過程 是否只有我這樣不安?
아님 다른 사람 가까운 우리 엄마 아빠 형도
不然的話 是否他人 如我的父母與兄弟
똑같은 맘으로 이날을 보냈을까
都是以同樣的心境 去度過這一天呢?
왜 이렇게
為何
너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가
感到這一天降臨的如此之快?
딱여기서셋세고나면
就在此處數三下的話
모든게꿈처럼다사라지고
所有這一切便如同夢境般消逝
나만다시그때로
只有我再次回到那個時節
Back, back, back, back, back, back
좀더전으로
再往回倒轉一些
내가매일떼, 떼, 떼, 떼, 떼
回到我那每天
떼쓰던그때로
都任性鬧脾氣時
지금이지나가면멀어질까봐
害怕過了現在便會漸行漸遠
지금의나를다신못볼 까봐
害怕再也見不到現在的這個我
I just wanna go
Back, back, back, back, back, back
다시그때로
再次回到那時
그토록어색했던곳이
曾那般尷尬的地方
이젠나의집이되고
現在成了我的家
그토록너무컸던서울이
曾那般高大的首爾市
이젠내게작게보여
現在與我而言也很是渺小
내가그때꿈을꾸며이륙했는데
那時的我邊怀揣著夢想邊起飛
이제는창밖을보며 착륙준비를해
而現在的我正看向窗邊做著陸的準備
내가그때꿈을꾸며이륙했는데
那時的我邊怀揣著夢想邊起飛
이제는창밖을보며 착륙준비를해
而現在的我正看向窗邊做著陸的準備
그토록어색했던
曾那般尷尬的
그토록어색했던
曾那般尷尬的
그토록너무컸던
曾那般高大的
그토록너무컸던
曾那般高大的
그토록어색했던
曾那般尷尬的
그토록어색했던
曾那般尷尬的
그토록너무컸던
曾那般高大的