Fou
LImpératrice
Fou 歌詞
Ça démarre au quart de tour
一瞬間
La pensée fait des tours
思緒在腦海中翻騰
Et plus la montre tourne
指針轉動
Plus tu perds le nord
你卻迷失了方向
On te dit de rester sourd
你充耳不聞
De taper des tambours
敲動著鼓點
Le fond de lair est lourd
空氣凝固
Et tu dérives encore
你卻縹緲似虛無
Mentir pas permis
不能說謊
Faiblir, interdit
不可軟弱
Sois cool, sois poli
要沉著,要優雅
Dans lordre établi
在這既定的秩序裡
Tu cherches la sortie
你尋找著出口
Bye bye les gentils
再見,所謂的高尚
Toi tu cries plus fort
你奮力地吶喊
Tas coupé les fils
剪斷束縛的線繩
Tas compris le deal
看清了這場遊戲
Tout est plus facile
一切變得簡單
Quand on devient fou
當你失去理智
Tas quitté lusine
走出工廠
Cassé la machine
砸爛機器
Au dessus des cimes
站在頂點
Les codes on sen fout
打破陳規
Tu suis plus la partition
撕毀樂譜
Tu fais juste illusion
你沉浸在幻想中
Tu poursuis tes pulsions
趁著內心的衝動尚未消散
Avant quelles sévaporent
緊緊地追隨它
Passés les premiers frissons
一陣顫栗後
Passé le mur du con
你越過寫滿愚蠢的牆(le Mur du Con是法國諷刺性報紙《Le Canard Enchaîné》鴨鳴報上的一個專欄,專門展示一些政客或名人說過的蠢話)
Tas enfin pu dire non
終於喊出那句“不”
Et tu las dit très fort
語氣堅定
Mentir pas permis
不能說謊
Faiblir, interdit
不可軟弱
Sois cool, sois poli
要沉著,要優雅
Dans lordre établi
在這既定的秩序裡
Tu cherches la sortie
你尋找著出口
Bye bye les gentils
再見,所謂的高尚
Toi tu cries plus fort
你奮力地吶喊
Tas coupé les fils
剪斷束縛的線繩
Tas compris le deal
看清了這場遊戲
Tout est plus facile
一切變得簡單
Quand on devient fou
當你失去理智
Tas quitté lusine
走出工廠
Cassé la machine
砸爛機器
Au dessus des cimes
站在頂點
Les codes on sen fout
打破陳規
Tas coupé les fils
剪斷束縛的線繩
Tas compris le deal
看清了這場遊戲
Tout est plus facile
一切變得簡單
Quand on devient fou
當你失去理智
Pas besoin de style
不需任何修飾
Quand tout se défile
當你設法逃離
Le coeur à 10 000
心跳快到極致
Le reste on sen fout
一切都已不再重要
Tas coupé les fils
剪斷束縛的線繩
Tas compris le deal
看清了這場遊戲
Tout est plus facile
一切變得簡單
Quand on devient fou
當你失去理智
Pas besoin de style
不需任何修飾
Quand tout se défile
當你設法逃離
Le coeur à 10 000
心跳快到極致
Le reste on sen fout
一切都已不再重要