蜃気樓に求め
Silvana
蜃気樓に求め 歌詞
「再走一會,就有綠洲了」
「もう少しだけ歩けばオアシスがあるから」
聽著耳熟能詳的聲音搖搖晃晃的看見了幻象
聞き慣れた聲振り払う幻を見ていた
如果光能結合虛象映出希望的話
那過去的時間也能回溯說起來還挺殘酷的
光は虛像を結び希望を映すなら
如果能被允許我會把身體交給這沙漠
過ぎ去った時も遡るあるいは殘酷な
為了一時安寧將全部都毀掉吧
我似乎聽到了「不要死」
もしも許されるのなら白地にこの身を預け
是以前的我在說嗎?
一時の安らぎへ全てを墮として
那深深插在沙中的路標
肯定是海市蜃樓
老いて逝くなと聞こえたのは
它一直存續是追求著成為
在りし日の僕にでしょうか?
絕望旅人的墓碑
踏みしめた旅路の標
那總是在說著的「我先在那兒等著」
それは蜃気樓
已經模糊的臉龐到底走了多少了
老い続けど追い求めた
好像光映出倒影插在楔子裡一般
壊れた旅人の墓標であれ
拖著被囚禁的身體指揮鎮魂歌吧
煙霧繚繞的贖罪之火中能感受痛楚的原因是
「先に向こうで待つから」こびりつくあの聲
燃燒著的柴火其實是自己的身體
ぼやけた顔どれくらい歩いてきただろうか
去放下重負吧
去樹蔭下休憩吧
光が影を作り楔を縫い込むような
忘卻一切前進吧
囚われの身引きずって鎮魂歌を指揮しよう
僅僅在夢裡但也是被拯救了
彷彿看見美夢的延續一般
燻る贖罪の火種に痛みを感じるのは
晨霧中浮現出音容
育む薪それこそ己自身を餌に焚べたから
連回想不出的輪廓也
沖我笑了起來
背負った荷を解いてしまいましょう
伸出手說著「別丟下我」
木陰で少しだけ休みましょう
在回憶裡的幻象跟隨中
忘れる事で前に進みましょう
我們執著地到達了終點
夢の中だけでも救われていて
那海市蜃樓
它一直存續是追求著
夢の続きを見ているような
把絕望的旅人收入其中
朝霧に浮かぶ面影
思い出せぬ輪郭さえも
笑いかけてくれた
置いていくなと手を伸ばした
去りし日の幻達に
執著の地辿り著いた
それは蜃気樓
老い続けど追い求めた
壊れた旅人を包み込んで