Sol打的to Marine RO
Fito & Fitipaldis
Sol打的to Marine RO 歌詞
él camina despacito que las prisas no son buenas
他輕輕地走過,憂心忡忡
En su brazo dobladita, con cuidado la chaqueta
小心翼翼地緊緊攥著大衣
Luego pasa por la calle dónde los chavales juegan
隨後穿過年輕人嬉鬧的街頭
él también quiso ser ni?o pero le pilló la guerra.
他也想年少輕狂一次,可戰爭摧毀了他
Soldadito marinero conociste a una sirena
年輕的海兵你可知曉美人魚的存在
de esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
若她們看見你滿滿的錢包也會說喜歡你
Escogiste a la más guapa y a la menos buena
選一個最漂亮的和最差勁的吧
Sin saber cómo ha venido te ha cogido la tormenta
不用擔心暴風雨何時來臨
él quería cruzar los mares y olvidar a su sirena
他想穿過海洋,忘記了美人魚
la verdad, no fue difícil cuando conoció a Mariela
當他認識瑪莉蓮娜時,一切變得簡單
que tenía los ojos verdes y un negocio entre las piernas
她有著綠色的雙眸,做著雙腿之間的營生
hay que ver que puntería, no te arrimas a una buena.
你一定要擦亮眼睛,不要靠近漂亮的女人
Soldadito marinero conociste a una sirena
年輕的海兵你可知曉美人魚的存在
de esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
若她們看見你滿滿的錢包也會說喜歡你
Escogiste a la más guapa y a la menos buena
選一個最漂亮的和最差勁的吧
Sin saber cómo ha venido te ha cogido la tormenta
不用擔心暴風雨何時來臨
Después de un invierno malo, una mala primavera
在經歷了一個糟糕的冬天和春天后
dime por qué estás buscando una lágrima en la arena
告訴我你為何還苦苦尋求著沙中的眼淚
Después de un invierno malo, una mala primavera
在經歷了一個糟糕的冬天和春天后
dime por qué estás buscando una lágrima en la arena
告訴我你為何還苦苦尋求著沙中的眼淚
Después de un invierno malo, una mala primavera
在經歷了一個糟糕的冬天和春天后
dime por qué estás buscando una lágrima en la arena
告訴我你為何還苦苦尋求著沙中的眼淚
Después de un invierno malo
在經歷一個糟糕的冬天之後