Nie Zmienisz Mnie
Dawid Kwiatkowski
Nie Zmienisz Mnie 歌詞
W prostych słowach chcesz postrzegać świat,
簡而言之,你想感受這世界
W górze swych myśli chcesz gonić czas.
在你的思想之山上,你與時間賽跑
I choć czuję inaczej teraz widzę przyjdzie lepszy dzień.
儘管現在我的感受不盡相同,但我能預見我們會有更好的將來
你打量著我,有些恐懼
Patrzysz na mnie , czujesz lęk.
你不想啟程,有點徬徨
Nie chcesz podejść, boisz się.
因此我能確定,你的所思所想
Bo ja jestem pewny, czego chce,
總有一天我也會追趕上你的腳步
Kiedyś też dopadnę Cię.
我並不願這樣碌碌無為,因此請不要,不要丟下我
此時此刻請讓我說出我的所思所想
A ja nie chcę być taki, więc już nie, nie zmieniaj mnie.
現在我知道這對於我非比尋常,因此請不要阻止我.
I pozwól mi mówić dzisiaj, to co chcę.
我想從現在開始奮起直追
Teraz wiem ile znaczę, więc już nie powstrzymuj mnie.
我不想像現在這樣碌碌無為,因此...
Chcę już obudzić się.
我不想像現在這樣碌碌無為
我不知道,你為何要躲躲藏藏
Nie chcę być taki, więc...
你的一顰一笑,一舉一動告訴我,這並非你本意
Nie chcę być taki....
你一定要相信我,我會讓你刮目相看
我定會如你所願
Sam już nie wiem, czemu chowasz się.
我會走上正軌
Każdy Twój uśmiech zdradza, Twoja grę.
總有一天你會再次見到我
Uwierz wiem doskonale , czym zaskoczyć,
航班馬上要起飛了
Zrobię tak jak chcesz.
請告訴我你此時此刻的所思所想
我並不願這樣碌碌無為,因此請不要,不要丟下我
Swoją drogą będę szedł.
此時此刻請讓我說出我的所思所想
Kiedyś znowu spotkasz mnie.
現在我知道這對於我非比尋常,因此請不要阻止我.
Może być za późno na ten lot.
我想從現在開始奮起直追
Teraz powiedz czego chcesz.
我並不願這樣碌碌無為,因此請不要,不要丟下我
此時此刻請讓我說出我的所思所想
A ja nie chcę być taki,więc już nie, nie zmieniaj mnie.
現在我知道這對於我非比尋常,因此請不要阻止我.
I pozwól mi mówić dzisiaj, to co chcę.
我想從現在開始奮起直追
Teraz wiem ile znaczę, więc już nie powstrzymuj mnie.
我並不願這樣碌碌無為
Chcę już obudzić się.
總有一天你會看到並且知曉我為何在這裡
為何我獨自一人前行,總是孤身一人
A ja nie chcę być taki, więc już nie, nie zmieniaj mnie.
我並不願這樣碌碌無為,因此請不要,不要丟下我
I pozwól mi mówić dzisiaj, to co chcę.
此時此刻請讓我說出我的所思所想
Teraz wiem ile znaczę, więc już nie powstrzymuj mnie.
現在我知道這對於我非比尋常,因此請不要阻止我.
Chcę już obudzić się...
我想從現在開始奮起直追
我並不願這樣碌碌無為,因此請不要,不要丟下我
(Nie chce być taki)
此時此刻請讓我說出我的所思所想
現在我知道這對於我非比尋常,因此請不要阻止我.
Kiedyś tez to zobaczysz i pojmiesz czemu chcę też tu być,
我想從現在開始奮起直追
Czemu tak, idę sam, zawsze sam.
我並不願這樣碌碌無為,因此請不要,不要丟下我
此時此刻請讓我說出我的所思所想
A ja nie chcę być taki, więc już nie, nie zmieniaj mnie.
現在我知道這對於我非比尋常,因此請不要阻止我.
I pozwól mi mówić dzisiaj, to co chcę.
我已經開始奮起直追
Teraz wiem ile znaczę, więc już nie powstrzymuj mnie.
Chcę już obudzić się...
A ja nie chcę być taki, więc już nie, nie zmieniaj mnie.
I pozwól mi mówić dzisiaj, to co chcę.
Teraz wiem ile znaczę, więc już nie powstrzymuj mnie.
Chcę już obudzić się...
A ja nie chcę być taki, więc już nie, nie zmieniaj mnie.
I pozwól mi mówić dzisiaj, to co chcę.
Teraz wiem ile znaczę, więc już nie powstrzymuj mnie.
Chcę już obudzić się..