moon (Eco. 四則)
菅野よう子
moon (Eco. 四則) 歌詞
E mi et le escontina
銀色的滿月
O plenitas o colindia
撫摸青色的群山
Mi mortis sicle ha juus costro
踮著腳,走進你的森林
Mawe paco entalius
令人愛憐的側臉
E mi et le di fenit?
枕著夏草如夢似幻的繁星
Gledis clant o pledistiant
像銀色的淚珠墜落人間
Enti lai vigins lescayan
繭中的蝴蝶
Mawe poco es vienticlo
要經曆七次的繭變
Taan ma taan la la loo ,la la loo
帶著淡淡的青色破繭而出
Plaute tai mi fai o gunema
化作蝴蝶
(mundiana mundiama)
不久便翱翔天際
Taan les tai la la loo ,la la loo
閃耀著生命的光輝
Morie taan mi fai es volta
閃耀著生命的光輝
E mi et le escontina
月若有情
O plenitas o colindia
請不要帶來悲傷
Mi mortis sicle ha juus costro
在空中俯視眾生
Mawe poco entalius
不要嘆息高飛吧
Taan ma tai la la loo,la la loo
映著滿月的翅膀迎風起舞
Plaute taan mi fai o gunema
化作蝴蝶
(mundiana mundiana)
不久便翱翔天際
Tai les tai la la loo,la la loo
這夜賜予你生命穿越天際
Morie taan mi fai es volta
閃耀著生命的光輝
Taan ma tai la la loo,la la loo
破繭而出帶著淡淡的青色
Plaute taan mi fai o co....
化身為蝴蝶
Mi mo....
展開無限的翅膀翱翔天際
Tra taan....
閃耀著生命的光輝