オレンジ色
ChouCho
オレンジ色 歌詞
晚霞漸濃的回家路
夕焼け空の帰り道
那吹拂過的微風
抜けていく風が
彷彿要帶走現在的時光
今を連れ去るような気がして
掠過你的背影向前逝去
君の背中先へ進むよ
你不再回頭
振り向かずただひたすらに
只顧一昧向前奔走了呢
駆け抜けてきたね
那天真無邪打鬧玩耍的昨天
無邪気にはしゃいでた
也被帶去遠方了吧
昨日も遠くなっていくのかな
哭泣的日子歡笑的日子
泣いた日笑った日
受到了傷害也傷害了他人
傷ついて傷つけた
這一切會一直持續到明天
すべては明日へと続いていく
捨棄了又再撿回來
投げ捨てて拾って
割捨不下又緊緊握在手心
捨てれず握りしめた
那一抹在心中靜靜燃燒的橙色
胸の中靜かに燃えるオレンジ
你看向遠方的側臉
遠くを見てる橫顔に
讓我感到寂寞
寂しさ覚えた
響徹操場的喝彩聲
掛け聲が響く校庭
映入眼簾的一切都格外可愛
目に映るすべてが愛しい
互相爭持的時候
譲れないことで時には
發生碰撞了吧
ぶつかり合ったね
但不管什麼時候
だけどいつだって
都不要忘記溫柔待人
寄り添う優しさ忘れないよ
跌倒了摔倒了
躓いて転んで
遺忘了而又察覺的東西
失って気付くもの
將想要的未來緊緊握在手心
繋げるよ手にしたい未來へと
拭乾眼淚後
拭った涙のあと
為了變得光彩奪目
輝きに変わるように
在這個值得信賴的季節中
信じてる巡る季節の中で
無法言喻的的情感
言葉にならない想い
灑滿星辰的夜空
星屑のように降る夜
即使現在抓不住那道光
今はまだ摑めない光でも
請繼續祈禱總有一天會傳達到
願い続けるよいつか屆け
大家一起逐夢的日子
みんなで夢見た日
一起走過的道路
一緒に歩いた道
都將化成青春的寶物
すべてが青春の寶物
希望不要消失
見失わないように
總有一天能到達
いつか屆きますように
伸出的掌心
伸ばした手のひら
燃燒著的橙色
燃えるオレンジ