Håper du har plass
Cezinando
Håper du har plass 歌詞
Det er ingenting som fenger lenger
沒有什麼比你更長久
Eller føles ut som en ekte følelse
或感覺如此真實
Og det har nettopp begynt å øse ned
才剛開始卻如鯨向海
Så jeg håper du har plass
所以我希望你有一席之地
Jeg håper du har plass til meg igjen
希望你能為我留有一席之地
Om så bare en madrass som kan ligge inne på dass for min del
就算只是一個放在浴室的床墊,我仍願身在其中
Jeg håper jeg får pass inn i ditt palass
我希望能進入你的宮殿
Jeg kan roe meg og liste meg som om jeg gikk på glass
這樣我可以讓自己平靜下來,像在玻璃上行走一樣潛行
Jeg håper det er plass til meg et sted inne i hjertet
希望你心裡留有我的一席之地
Som du arvet av din mor og meg
在你母親和我那裡的心
Jeg håper du har plass jeg håper du har plass
我希望你有一席之地,也期許你留有一席之地
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lass
我來時孤身一人,未攜任何包袱
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg
你可以教我何時該收緊自己,何時該回歸初心
På plass hvis du finner et vindu til meg
只要你為我留出一扇窗
Oh fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
噢,如果我墜落,請抓緊我,不然我會迷失自己和最後的那點煙火
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min
只要你為我留出一扇窗
Bekostning hvis du finner et vindu til meg
我便將付出自己的性命,讓你不再哭泣
Jeg kommer hjem igjen
我又回來了
Hva enn som var hjemme igjen
無論如何,我回到家了
Jeg kanke dra til henne igjen
我不能再去找她
Det er min skyld at det er endevendt
這是我的錯,這就是結局
Så hun har ting som koker nedi kjelleren som noe hjemmebrent
她的物品像自釀啤酒一樣在地下室沸騰
Og jeg har ting i skapet og i permen
我把瑣事封進壁櫥裡
Lar det ringe to ganger før jeg legger på så du må ringe
在掛斷你電話之前先讓它響兩聲,這樣你就會再打電話給我
Opp og jeg ser navnet ditt på skjermen med et bilde av deg
我看到了屏幕上你的名字和照片
Jeg håper du har plass jeg håper du har plass
我希望你有一席之地,也期許你留有一席之地
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lass
我來時孤身一人,未攜任何包袱
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg
你可以教我何時該收緊自己,何時該回歸初心
På plass hvis du finner et vindu til meg
只要你為我留出一扇窗
Oh fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
噢,如果我墜落,請抓緊我,不然我會迷失自己和最後的那點煙火
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min
只要你為我留出一扇窗
Bekostning hvis du finner et vindu til meg
我便將付出自己的性命讓你不再哭泣
Jeg har sovet ute før
在我睡著之前
Da var jeg nærmere den ekte meg
我會更接近真實的自己
Den langt ifra den perfekte litt defekte meg
有一些小缺點而並不完美的我
Trodde det var jesus når de vekte meg men jeg er lett å lure
當他們叫醒我時,我以為是耶穌,但我很容易被愚弄
Hele livet har hele verden vært på meg
我的一生屬於我自己
Så jeg ga opp og få de til å forstå meg
所以我不再讓他們了解我
Jeg kan lage middag det er det samme for meg
可以做晚飯了,對我來說也一樣
Hva med frossen pytt i panne
冰凍布丁怎麼樣
Jeg håper du har plass jeg håper du har plass
我希望你有一席之地,也期許你留有一席之地
Jeg kommer helt alene og ikke med noe lass
我來時孤身一人,未攜任何包袱
Du kan si når jeg må skjerpe meg og sette meg på plass
你可以教我何時該收緊自己,何時該回歸初心
Hvis du finner et vindu til meg
只要你為我留出一扇窗
Oh fang meg når jeg faller eller mister meg selv og siste flammen eller gnisten
噢,如果我墜落,請抓緊我,不然我會迷失自己和最後的那點煙火
Jeg skal la deg gråte ferdig for et liv på min
只要你為我留出一扇窗
Bekostning hvis du finner et vindu til meg
我便將付出自己的性命,讓你不再哭泣
Det er ingenting som fenger lenger
沒有什麼比你更長久
Eller føles ut som en ekte følelse
或感覺如此真實
Og det har nettopp begynt å øse ned
才剛開始卻如鯨向海
Så jeg håper du har plass
所以我希望你有一席之地
Jeg håper du har plass til meg
希望你能為我留有一席之地
Igjen og igjen og igjen og igjen
一次又一次,一次又一次祈求
Hver gang jeg har tenkt å vende hjem til deg
每當我想要回到你身旁