世末歌者(翻自 洛天依樂正綾)
頷Haru
世末歌者(翻自 洛天依樂正綾) 歌詞
蟬時雨化成淡墨渲染暮色
滲透著勾勒出足跡與車轍
歡笑聲與漂浮的水汽飽和
隔著窗同城市一併模糊了
撥弄著舊吉他哼著四拍子的歌
回音中一個人彷彿頗悠然自得
等涼雨的溫度將不安燥熱中和
尋覓著風的波折
[02:32.86][03:36.66]我仍然在無人問津的陰雨黴濕之地
[02:37.84]和著雨音唱著沒有聽眾的歌曲
[02:43.10]人潮仍是漫無目的地向目的地散去
[ 02:48.66]忙碌著無為著繼續
[02:53.48]等待著誰能夠將我的心房輕輕叩擊
即使是你也僅僅駐足了片刻便離去
[03:03.58 ]想著或許下個路口會有誰與我相遇
[03:09.32]哪怕只一瞬的奇蹟
夏夜空出現在遙遠的的記憶
綻放的璀璨花火擁著繁星
消失前做出最溫柔的給予
一如那些模糊身影的別離
困惑地拘束著如城市池中之魚
或哽咽或低泣都融進了泡沫裡
拖曳疲憊身軀沉入冰冷的池底
注視著色彩褪去
極夜與永晝
別離與歡聚
脈搏與呼吸
找尋著意義
和著雨音唱著賣不出去的歌曲
浮游之人也掙扎不已執著存在下去
追逐著夢想著繼續
請別讓我獨自匍匐於滂沱世末之雨
和著雨音唱著見證終結的歌曲
人們終於結束了尋覓呆滯佇立原地
哭泣著乞求著奇蹟
用這雙手撥出殘缺染了鏽跡的弦音
都隱沒於淋漓的雨幕無聲無息
曲終之時你是否便會回應我的心音
將顫抖的雙手牽起
迎來每個人的結局