ワタシノミカタ我的伙伴(翻自 Hanon)
一桑米
ワタシノミカタ我的伙伴(翻自 Hanon) 歌詞
Lovely sister, youre on fleek
Lovely sister, youre on fleek
I am angel…maybe cute
I am angel…maybe cute
Lovely sister, youre on fleek
Lovely sister, youre on fleek
Do you know what I mean?
Do you know what I mean?
聞いて聞いて私の好きな人
聽我說聽我說我喜歡的人
秘密秘密お姉ちゃんの友達だよ
秘密秘密哦是姐姐的朋友
お下がりワンピをひらり
穿著舊裙子起舞
まじでかわいいの!最高!
真的很可愛哦! 最棒了!
いつでも私の味方
無論何時都是我的伙伴
パーフェクトなお姉ちゃんだもん
因為是完美的姐姐嘛
手作りチョコレート愛も込めますプレゼント
將飽含愛意的手作巧克力作為禮物
レディとして見てくださいよ…負けるな私!
把我當作淑女來看待吧…我不能輸啊!
本気の告白聞いて?
要聽真心的告白嗎?
よそ見はしないで聞いて!
不要東張西望 聽我說!
ウジウジとしてないで
不要猶猶豫豫
正直に答えてよ
坦率地回答吧
本気の告白なのよ! ?
這是真心的告白哦!?
お願い私選んで
拜託請選擇我
お姉ちゃんもいいけど
雖然姐姐也很好
私はもっとかわいくなるよ?
但我會變得更可愛的唷?
理由があるとすれば
如果說有理由的話
私はみんなの天使(エンジェル)
因為我是大家的天使
Lovely sister, youre on fleek
Lovely sister, youre on fleek
I am angel…maybe cute
I am angel…maybe cute
Lovely sister, youre on fleek
Lovely sister, youre on fleek
Do you know what I mean?
Do you know what I mean?
テレビ映ったキラキラした世界
電視放映出的閃閃發亮的世界
ピンクドレス私だって著てみたいの
我也想穿看看粉紅色的連衣裙
小學生には早い?
小學生還太早嗎?
見てるだけでも幸せ
光是看著就覺得幸福
ステップを覚えなくっちゃ
必須要記住舞步
お父さんのアイドルだもん
因為我是爸爸的小偶像嘛
レベル上げ苦手な方で好きなことしかしない
不擅長升級只做喜歡的事
神様なんていないんでしょ?知ってるもん
神明是不存在的吧? 我是知道的啊
私のお歌を聞いて?
請聽我唱歌好嗎?
手拍子合わせて聞いて!
跟著節奏打著拍子聽我唱
ゆらゆらとペンライト
搖一搖手中的熒光棒
応援もよろしくね
應援也拜託了
踴ればみんなが笑顔になって
跳起舞的話大家會露出笑容
笑えばみんな幸せ
笑起來的話大家都會幸福
抱きしめて全力で
用盡全力抱緊
くじけたら頭を撫でてよ
感到沮喪的話就摸摸頭
理由があるとすれば
如果說有理由的話
私はみんなの
因為我是大家的
そんな表情していたね
擺出了那樣的表情啊
“子どもだから可愛い”って
彷彿在說“因為是小孩子所以很可愛”
お姉ちゃん見て自信なくて
看著姐姐就失去了自信
閉ざしていた世界を
所以將自己的世界封閉起來
もー! 陰口なんて気にしてる場合じゃないでしょ
真是的! 現在不是介意別人在背後說壞話的時候吧
“やるかやられるか”なんだよね…負けるな私!
“不是打敗就是被打敗”對吧… 我不能輸啊!
私が嫌っても
就算被人討厭
あなたは味方だね
你也會站在我這邊呢
葉えよう約束ね
要實現哦我們約好了
小指を重ねよう
勾起小指吧
あなたの夢は右で
你的夢想在右邊
私の夢は左
我的夢想在左邊
ゆらゆらと迷っても
即使徬徨不定
どこかできっと繋がる
也一定在某處連接著
泣きたい時は泣いて
想哭的時候就哭
笑いたい時は笑って
想笑的時候就笑
疲れたら休みましょ
累了就休息吧
困ったら相談乗ってよ
煩惱的話就一起來解決吧
理由があるとすれば
如果說有理由的話
私はみんなの天使(エンジェル)
因為我是大家的天使
Lovely sister, youre on fleek
Lovely sister, youre on fleek
I am angel…maybe cute
I am angel…maybe cute
Lovely sister, youre on fleek
Lovely sister, youre on fleek
Do you know what I mean?
Do you know what I mean?