リミッター(カバー)
kradness
リミッター(カバー) 歌詞
巡り 想い 奏でた
奏出 輪迴 思念
嬉しいのは 切なくて
喜的是 椎心之痛
思い出は なぜ離れた?
回憶 為何離去?
悲しいのは刻む言葉
悲的是刻骨話語
靜かに震え見た名殘を
靜靜地顫抖看見的殘象
恐れて望んで
恐懼盼望
見つめたその意味も
注視的那份意義也
「痛いよ」 叫んだ
「好痛」 叫出聲來
崩れ落ちては觸れた手が
崩潰陷落是觸碰到的手
弱いの葉えて…
孱弱無力嗎實現吧...
ねぇ…
吶...
時に溢れ流れた
有時滿溢流下
苦しいのは見守って
苦的是旁觀守護
受け止めて過ぎ去るモノ
接受過去的事物
長く深くこの足跡
綿長深沉這足跡
靜かに感じ取る命も…
靜靜地感受生命也...
生まれて奪って
降生剝奪
與えるその意味も
賦予的那份意義也
砕いてくだいて
粉碎摧毀
崩れ落ちてはどの涙?
崩潰陷落是 哪種眼淚?
まだ… 言葉も 染まるの…?
未完的...話語也會 染上嗎...?
ねぇ…
吶...
「もういいの?」 汚れた手を
「已經夠了嗎?」 弄髒的手
差し出す手を笑う口元を
伸出的手含笑的嘴形
痛い? 抱いていたい?
痛嗎? 想擁抱嗎?
捨て去りたいまだ握る音
渴望捨去卻還緊握的音色
叫んで混ざって
喊叫混雜
感じていた聲も
感覺到的聲音也說
「痛いよ…」 生きて…と
「好痛...」 活著...
崩れ落ちては願うの
崩潰陷落是心之所求嗎
刻むこの音も
銘刻的這音色與
交じるノイズも消えて
交雜的噪音都消失
今全て忘れて…
現在全部忘記吧...