アイロニ
ririりり
アイロニ 歌詞
少し歩き疲れたんだ
走得有些累了
少し歩き疲れたんだ
走得有些累了呢
月並みな表現だけど
只是用了那麼平庸的說法
人生とかいう長い道を
來描述那麼長的人生路
少し休みたいんだ
試著休息下吧
少し休みたいんだけど
只是想稍微休息下而已啊
時間は刻一刻殘酷と
時間卻一秒一秒殘酷地
私を引っぱっていくんだ
把我往前拖拽著
Yeah——
Yeah——
Yeah——Yeah——
Yeah——Yeah——
うまくいきそうなんだけど
看似是順利進行著
うまくいかないことばかりで
但其實全是不順的事
迂闊にも泣いてしまいそうになる
於是稀里糊塗地就哭起來了
情けない本當にな
真是丟臉呢
慘めな気持なんか
這樣慘痛的感受
嫌というほど味わってきたし
再也不想感受了
とっくに悔しさなんてものは
像是後悔什麼的
捨ててきたはずなのに
早早地就該丟掉了吧
絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
雖說還沒到已經絕望了那樣的差
欲しいものはいつも少し手には屆かない
但是距離自己想要的總是差一點,無法得到
そんな半端だとね
像這樣的無用之人
なんか期待してしまうから
為什麼還抱著期待啊
それならもういっそのこと
既然已經如此了
ドン底まで突き落としてよ
不如乾脆“咚”地一下扔到谷底吧
答えなんて言われたって
即使要說有答案什麼的
人によってすり替わってって
這也是因人而異的吧
だから絶対なんて絶対
所以說絕對,哪兒會有什麼絕對
信じらんないよねぇ
根本不可信的,對吧?
苦しみって誰にもあるって
誰還沒有過苦難
そんなのわかってるから何だって
一說這些誰都懂
なら笑って済ませばいいの?
笑笑而已,就完了嗎
もうわかんないよ バカ!
其實根本不懂啊,笨蛋!