トドカナイカラ
Noi!
トドカナイカラ 歌詞
昨日より君が好きなのに
明明比昨天更喜歡你
昨日みたいにうまくできない
但卻不能像昨天諸事順利
二人がはしゃいだ言葉はあっという間に
二人互訴過的熱忱話語在轉瞬間
忘れてしまった
全部都已被忘記
並んで座ったベンチで
曾並肩坐於長椅之上
手を繋ごうか迷ってた
是否要牽你的手讓我一直猶豫
何故か君にだけ僕が伝わらない
不知為何我的想法唯獨無法傳達給你
それだけわかった
我對此早已了然於心
捨てるように日々を生きてきたけど
一直以過一天就扔一天的態度生活著
君は僕をまともな怖がりに変えてしまった
你讓我變成了一個貨真價實的膽小鬼
毎日君を抱きしめても
雖然每天都將你抱緊
どんなに強く抱きしめても
無論多麼用力將你抱緊
0.1ミリの不安が挾まったまま
總會有0.1毫米的不安夾在我們之間
毎日君に戀するため
為了每天都能愛著你
毎日君を抱きしめよう
只好每天都將你抱緊
忘れるからうつろうから
但已經忘了已經改變了
トドカナイカラ
已經傳達不到了
大好きと笑ってほしい
多希望能再聽你笑著說你最喜歡我了啊
大きなモールで一人きり
在偌大的商店街獨自前行
流れてく人を見ている
看著來來往往的人群
君の聲を思い出せばあの時に
每當回想起你的聲音
戻れる気がした
就彷佛重返曾經
僕だらけの日々を生きてきたけど
雖然現在生活在只有我的世界裡
君を見つけ君を失うのがただ怖いんだ
不禁會尋找你失去你只會讓我害怕不已
毎日君と話しをして
每天都與你談天說地
時々君は黙り込んで
偶爾你也會沉默不語
0.1グラムの孤獨分け合ったまま
0.1克的孤獨我們都會一同分攤
毎日君を愛するため
為了每天都能愛著你
毎日僕は君を騙す
只好每天都欺騙著你
溢れそうな胸の內を
將滿溢的感情在內心深處
閉じ込めたまま
靜靜地封印
大好きを抱えて歩く
懷著最喜歡的心意獨自前行
綺麗と言った夕焼けを
曾有人說夕陽很美
慌てて僕は探すけれど
我慌慌張張地前去尋找
0.1秒の遅さで色を変える
但遲了0.1秒色彩就已改變
毎日君を抱きしめても
雖然每天都將你抱緊
どんなに強く抱きしめても
無論多麼用力將你抱緊
0.1ミリの不安が挾まったまま
總會有0.1毫米的不安夾在我們之間
毎日君に戀するため
為了每天都能愛著你
毎日君を抱きしめよう
只好每天都將你抱緊
忘れるからうつろうから
但已經忘了已經改變了
トドカナイカラ
已經傳達不到了
大好きさ笑ってほしい
最喜歡你了希望你能一直展露笑顏