シリョクケンサ
40mP
シリョクケンサ 歌詞
隠した方(ほう)の左(ひだり)眼に
在遮掩的左眼裡
どんな僕を映し出すの
映出了怎樣的我
開いた方の右(みぎ)眼だけじゃ
只靠睜開的右眼的話
本當の僕は見えないでしょ
看不清楚真正的我吧
シリョクケンサ
視力檢查
二重線(にじゅせん)の僕が悪戯(いたずら)に微笑む
雙重疊影的我淘氣地微笑著
あー忘れないで君の中に偽物の僕がいる
不要忘記啊在你之中有著虛偽的我
指さしで教えてよ
來指給我看吧
君の眼には見えてるんでしょ
在你的眼中能夠看到吧
僕の心の隙間(すきま)が
我心中的縫隙
ぼやけて見えるのなら
能模糊看見的話
目を閉じて構わないから
閉上眼睛也沒關係
君が思うままに
就如你所想的那樣
正(ただ)しく僕を愛せるように
為了確實的來愛我
君の眼を矯正(ただ)したくて
我想矯正你的雙眼
使い古(ふる)したその眼鏡(グラス)じゃ
只靠那用舊了的眼鏡
本當の僕は見えないでしょ
看不清楚真正的我吧
シリョクケンサ消えかけの僕が悲しげに微笑む
視力檢查漸漸消失的我悲傷地微笑著
あー忘れないで君の中に本當の僕がいる
不要忘記啊在你之中有著真正的我
目に映るものだけを
映入眼簾之物
信じることしかできない
只能去相信吧
僕も君も同じだ
我和你同樣的
だからこそ今だけは
所以只要現在
その心に焼き付けてよ
將你所不知道的我
君が知らない僕を
烙印在你的心中吧
少しずつ見えなくなった
一點點地變得看不見了
あの頃は見えた景色
那個時候能看到的景色
変わったのは君のほうか
改變了的是你吧
それとも自分のほうか
或者是我自己呢
指さしで教えてよ
來指給我看吧
君の眼には見えてるんでしょ
在你的眼中能夠看到吧
僕の心の隙間が
我心中的縫隙
ぼやけて見えるのなら
能模糊看見的話
この胸に手を當て
把雙手置於胸前
君に伝えるから
能夠傳達給你的
本當の僕を
真正的我啊