家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
かんせる
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。 歌詞
ドアを開けたら妻が倒れてる
打開門後看到我老婆倒在地上
背中に突き刺さる包丁
背上插了一把菜刀
床は血まみれ
地板是一片血海
知らない人が見たら気絶するかも知れない
不知情的人看到了搞不好會昏倒
僕が落ち著いて
我很冷靜的
「今日のは掃除が大変そうだ」
「今天很難清的樣子」
と笑うと
這麼笑著說
妻はうつ伏せのまま満足そうに
我老婆就維持趴著的姿勢好像很滿足似的
クククと笑ってた
科科科笑了
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
每天回家都會看到我老婆在裝死。
明日はどんな死に方をしているのか
明天會是怎樣的死法呢
予想すらできない
完全無法預測
ある日は頭に矢が刺さってたり
有時會是頭上插著箭
軍服で銃抱えてたり
或是身穿軍服抱著槍
マンボウの著ぐるみが死んでたときは
看到有條翻車魚的布偶裝死在那邊時
ドア閉めようかと思った
不禁想著要不要直接關門
後片付けも結構大変で
事後處理也滿麻煩的
床の血糊を洗ったり
像是要清洗地板上的血
矢が刺さったまま晩ご飯作るのは
還有箭也不拔就直接跑去做晚餐這點
勘弁して欲しい
可不可以改一下啊
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
每天回家都會看到我老婆在裝死。
ちょっとホメると調子に乗るから
只要稍微誇一下她就會得意忘形
できるだけスルーで
所以現在都盡量裝沒看到
結婚前は忙しくても
明明結婚前不管多忙
彼女に會うだけで楽しかった
只要見到她就很開心
徹夜でクルマ當てもなく飛ばして
整個晚上漫無目的的開著車亂跑
海見に行ったりしたのに
最後跑去看海
結婚直後初めて部下を持ち
結婚不久後第一次擁有了部下
仕事がとても楽しくなった
工作也變得很開心
家で一人で待つ妻の気持ちを
獨自待在家裡的妻子心情是如何呢
考えていなかった
連想都沒有想過
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしてるのは
每天回家都會看到我老婆在裝死
あの頃の二人に戻りたいからか
她是不是想要回到當時的兩人那樣呢
僕には分からない
我無法明白
家に帰った僕を待ってる妻の演技見ることが
她等著回家的我我看著老婆的演技
僕ら二人の愛の形ならば
如果這代表我倆的愛
それはそれでありだろう
那倒也不錯啊
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
每天回家都會看到我老婆在裝死。
今日はどんな死に方をしているのか
今天會是怎樣的死法呢
期待して開けるドア
我抱著期待的心情打開門