여우야(狐狸精)(翻自 조이)
Joya
여우야(狐狸精)(翻自 조이) 歌詞
창밖엔서글픈비만내려오네
窗外的雨下得很淒涼
내마음너무안타까워
我的心很難過
이젠다시볼수가없기에
如今再也無法相見
처음만났던그날도비가왔어
初次相見的那天也在下雨
우산도없이마냥걸었었지
沒有雨傘卻盡情地走著
너의눈빛촉촉히빛났지
你的眼神濕漉漉地發著光
이밤너에게주고픈노래
今夜想唱給你的這首歌
너만을사랑하고있다는걸
我只愛你
들어줄사람도없이 빗속으로
沒有人聽
흩어지네
呼喚著你的名字
너의이름을불러보지만
消散在雨中
닿을수없다는걸알고있어
雖然明知你無法聽到
긴밤을꼬박새우고빗속으로
在雨裡熬過漫漫長夜
어느새새벽이오고있어
不知不覺就清晨了
한때는너를만나서행복했어
曾一度因為見到你覺得很幸福
그런꿈속에빠져있었지만
雖然也曾沉浸在那樣的夢裡
이런아픔느낄줄몰랐어
不知道會如此痛苦
이별을 느낄때면난생각해봐
若感覺到離別的時候我會想
우리사랑을위한시간인걸
這段時光可能是為了我們的愛情
너는이런내맘을아는지
你如此了解我的心
이밤너에게주고픈노래
今夜想唱給你的這首歌
너만을사랑하고있다는걸
我只愛你
들어줄사람도없이빗속 으로
沒有人聽
흩어지네
呼喚著你的名字
너의이름을불러보지만
消散在雨中
닿을수없다는걸알고있어
雖然明知你無法聽到
긴밤을꼬박새우고빗속으로
在雨裡熬過漫漫長夜
어느새새벽이오고있어
不知不覺就清晨了
이밤너에게주고픈노래
今夜想唱給你的這首歌
너만을사랑하고있다는걸
我只愛你
들어줄사람도없이빗속으로
沒有人聽
흩어지네
呼喚著你的名字
너의이름을불러보지만
消散在雨中
닿을수없다는걸알고있어
雖然明知你無法聽到
긴밤을꼬박새우고빗속으로
在雨裡熬過漫漫長夜
어느새새벽이오고있어
不知不覺清晨來臨了