Tautology (譯:同義反复)
Frandé (法兰黛乐团)
Tautology (譯:同義反复) 歌詞
作詞:Fran
作曲:Fran
編曲:Frandé
我就只好
含著淚光將它放下
不再瞻望
到此為止把它放下
我該看盡它
美麗盛開得最狂妄的時光
那過程落在我孱弱的身上
居然是一首名為同義反复的詩
我應該微笑著讀進每個字
讓美麗一片片剝落
跟隨著漸漸衰滅的脈搏
讓世界一點點流走
跟隨著漸漸遲鈍的悸動
作詞:Fran
作曲:Fran
編曲:Frandé
我就只好
含著淚光將它放下
不再瞻望
到此為止把它放下
我該看盡它
美麗盛開得最狂妄的時光
那過程落在我孱弱的身上
居然是一首名為同義反复的詩
我應該微笑著讀進每個字
讓美麗一片片剝落
跟隨著漸漸衰滅的脈搏
讓世界一點點流走
跟隨著漸漸遲鈍的悸動