Howling
ASCA
Howling 歌詞
叫び続けろ迷いの無い願いを何度でも
繼續吶喊吧毫無迷惘無論多少次祈願
壊れそうだってここにいるんだって
縱使像是壞去似的即使身處於這裡
信じ続けろ
繼續相信吧
曖昧だらけのこの現実に
在充滿曖昧的現實裡
曬されながら試されているんだほら
被一邊摧殘一邊考驗著
偽りのヴェール纏ったって
就算戴著虛偽的面紗
臆病な自分を繕えやしない
也無法掩飾懦弱的自己
悲しみ苦しみはいつだって
悲傷痛苦是什麼時候的事了?
強さを生み出す魔法みたいだ
像是能孕育出魔法的強大一樣
戸惑いも躊躇いさえも
迷失方向也好就連躊躇也是
きっと意味を持つはずさ
這其中肯定有意義在啊
叫び続けろ迷いの無い願いを僕の手を
繼續吶喊吧毫無迷惘願望將會抓住我的手
壊れそうだって無くしそうだって
哪怕像是壞去似的縱然像是消逝般的
wow wow 獨りじゃないだろう
wow wow 並不是獨自一人對吧
數え切れない痛みだってこの傷跡がまだ
數也數不清的痛苦這些傷痕也會
抱きしめるから愛しくなるから
正因為緊緊擁抱正因為深深去愛
wow wow 信じてるよ
wow wow 相信著啊
運命のその先へ進み続けろ
朝命運的那前方一直前進吧
後悔だらけのこの人生に
在充滿後悔的這個人生里
泣かされながら気付かないふりしてた
痛哭流涕裝作毫無察覺的樣子
見果てぬ夢取り戻すように
無需旁觀到最後將夢奪還
願いの地へと一歩踏み出せ
向著願望之處勇敢地踏出那一步吧
傷つき傷付けては僕ら
我們互相傷害對方
こうして幾度も手を取り合った
並在其中緊握彼此的手
離れても屆かなくても
就算離別也好傳達不到也罷
きっと繋がれるはずさ
彼此的心也能緊緊相連
掲げ続けろ迷いは無い世界の真ん中で
世界の真ん中で繼續高舉旗幟毫無迷惘站在世界的正中心
輝けるんだって証明するんだって
用盡全力去證明去閃耀著光輝
wow wow 獨りじゃないだろう
wow wow 並不是獨自一人對吧
辿り著けない理想だってこの高い壁だって
就算是無法企及的理想就是高不可攀的壁障
乗り越えるから葉えられるから
也能跨越而過也能實現理想
wow wow 信じてるよ
wow wow 相信著啊
革命は終わらない刻み続けろ
革命不會迎來終結繼續鐫刻下去吧
繰り返される無慈悲な定め
一而再再而三迎來冷酷無情的命運
それでも僕ら走ってきた暗闇の中
縱使如此我們會一同踏入黑暗之中
見上げればほら
抬頭仰望看吧
無數の星が照らしていた
無數的星光正在閃耀
叫び続けろ迷いの無い願いを何度でも
繼續吶喊吧毫無迷惘無論多少次祈願
壊れそうだって無くしそうだって
縱使像是壞去似的縱然已經奄奄一息
wow wow 獨りじゃないだろう
wow wow 並不是獨自一人對吧
數え切れない痛みだってこの傷跡がまだ
數也數不清的痛苦這些傷痕也會
抱きしめるから愛しくなるから
正因為緊緊擁抱正因為深深去愛
wow wow 信じてるよ
wow wow 相信著啊
運命のその先へ進み続けろ
朝命運的那前方 一直前進吧
信じ続けろ 繼續相信吧
繼續相信吧