噓つきのパレード
supercell
噓つきのパレード 歌詞
ねえ大事(だいじ)にするって言ってくれた
吶你曾經說過要好好珍惜我
あの夏の日最初(さいしょ)のキス
在那個夏天的初吻
溶けるような暑い日差(ひざ)しが
彷彿要融化的炎熱太陽
體溫(たいおん)までわからなくさせた
連體溫都變得模糊了
搖晃的幻影
揺れる蜃気樓(しんきろう)
消失到哪裡去了
どこに消えたの
不要丟下我啊
私を置いていかないで
即使想忘記也忘不掉
忘れたくても忘れられない
無論如何也
どうしても
說謊者的遊行
說'喜歡它'的話語
噓つきのパレード
來證明看看啊
好きだって言った言葉(ことば)を
已經回不去的那個日子
証明(しょうめい)してみせて
一片鮮紅
戻(もど)らないあの日は
再不走的話一步也好啊
真(ま)っ赤(あか)なの
夏天就要結束了獨自一人
持續聽著蟬鳴
もう歩(ある)かなくちゃ一歩(いっぽ)ずつでも
什麼時候叫聲停止了就輕鬆了
夏の終わりひとりきりで
給我了笑容給我了選擇
セミの聲を聞き続(つづ)けてた
然後給我了擁抱
いつか鳴(な)き止(や)んで楽(らく)になれる
變得討厭了
浮動的回憶
笑ってくれた選んでくれた
說謊者的遊行
そして抱(だ)きしめてくれた
還記得相牽著的右手
嫌(いや)になるほど
沒有緊緊相擁
スライドしてく思い出(で)たちが
如果失去就是結束
天空的對面太陽落下了
噓つきのパレード
無法阻止它
覚(おぼ)えてるつないだ右手(みぎて)を
看著它接受
しがみつけなかった
全部一切
失(うし)なえば終わりなのに
說謊者的遊行
整夜都能聽到
空の向(む)こうに日が落ちていく
太吵了無法入眠
止めることなんてできない
你的聲音你的手你的親吻
それを眺(なが)めて受け入れるだけ
對我做的全部事情
何もかも
也對那孩子做了嗎?
停滯不前的示威遊行
噓つきのパレード
因為喜歡你拜託了
夜通(よどお)しで聞かれるのよ
請消失吧
うるさくて眠れない
君の聲君の手君のキス
私にしてくれた事(こと)全(すべ)て
あの子にもするの?
立(だ)ち盡(つ)くすパレード
好きだからお願(ねが)い
消え失せて