マーガレットは眠る
めありー
マーガレットは眠る 歌詞
僕らの出會いを 誰かが別れと言った
我們的相會,是誰說了分手?
想像してたよりもお腹はすくんだ
比想像中還要空虛
胸からこぼれ落ちる痛みは愛しいんだ
從胸膛中流淌出的痛苦就是愛嗎?
つま先もだんだんだんだん冷たくなる
連腳尖都開始發冷
ほろほろと落ちる夢を見ていたの
做著不切實際的夢
ゆっくりとゆっくりと
慢慢地,慢慢地
さよならわたしこれで最後ね
再見了,這是最後一面了
マーガレット食べてしまいたいのよ
我想吃掉一朵瑪格麗特
真夜中午前3時をひとつ
在午夜的3點鐘
數えて今日も眠りにつくの
今天也數著數睡著了
どこまでもどこまでも遠くなる君を
和你的心的距離愈發遙遠
夢中で追いかける手足はすくんだ
我在夢中瘋狂地追逐著你
小さく並べたさよならの理由と
小小的,並肩而行的理由
つま先はだんだんだんだん冷たくなる
腳尖一瞬間變得冰冷
あの頃見ていた夢を聞かせて
讓我知曉那時所做的夢
夜はもう明けない
如同黑夜不會再亮起
明日世界が終わったとして、
即使明天就是世界末日
マーガレットそれだけでよかったの
瑪格麗特的味道,真好
さよならわたし君で最後ね
再見了,我的最後一刻
マーガレット食べてしまいたいのよ
我想吃掉一朵瑪格麗特
真夜中またね手を伸ばす影
午夜時伸向手的影子
霞めて今日も眠りにつくの
朦朧的今天也入睡了