o/z(marginal#4)
眠楓景三
o/z(marginal#4) 歌詞
決して分解(と)けない
決不能分開
魔法をかけて
施下魔法
不平等な愛均衡(バランス) 今、癒せなくて
不平等的愛失衡如今、已無法復原
(きみに、さよなら)終焉(おわり)のコトバは
說著「再見吧」結束了這段愛
(ずっと、あいしてる)始原(はじまり)のコトバ
可開始的時候說的是「會永遠、愛你」
ねぇ迷い込んだのは、愛の迷宮(ラビリンス)
你知道嗎? 我誤入愛的迷宮、茫然無措
———Don't Believe Me
——不要相信我
綿綿不止的雨、2個人的困惑
降りしきる雨、ふたりのPuzzle
殘缺的一片、無法永遠鑲嵌
欠けたピースは、永遠に嵌(ハマ)らず
連聲音都無法傳達相隔的距離(世界)
聲もかけられず開いた距離(せかい)は
只是染上了綠色
ただ碧(エメラルド)に染まる
「想要、佔據你的一切」我過於相信了愛
「キミのすべてを、ボクのものにしたい」愛は過信して
若是、只能實現一個心願的話
願いよもし、ひとつだけ葉えられるなら
「就讓時光停在那刻吧」
『あの瞬間(とき)を停めさせて』
「……因為、早已物是人非」
「……もう誰も、いないから」
決不能放手
決して分解(と)けない
施下魔法
魔法をかけて
不平等的愛失衡如今、已無法復原
不平等な愛均衡(バランス) 今、癒せなくて
用「再見吧」結束了這段愛
(きみに、さよなら)終焉(おわり)のコトバは
可開始的話語卻是「會永遠、愛你」
(ずっと、あいしてる)始原(はじまり)のコトバ
你知道嗎? 我身陷愛的迷宮、茫然無措
ねぇ迷い込んだのは、愛の迷宮(ラビリンス)
——不要相信我
———Don't Believe Me
呼嘯著的狂風、隱隱襲來的預感
朝著扭曲的梳妝鏡、無數次親吻
荒れ続けた風感じる予兆
稻草人正在嗤笑著、西沉的太陽
歪む姿見(かがみ)に、計らずに接吻(くちづ)けた
那天的記憶已漸行漸遠
かかし嗤(わら)ってる陰った太陽
一旦失了這顆心、就變得無法思考究竟、何處才能遇到彩虹?
あの日の記憶はBeyond the Horizon
如果、僅能傳達一份心意的話
心喪失(うしな)って、考えられなくなる虹よ、何処に?
「原諒這份最愛(我)吧」
この想い、もし、ひとつだけ屆けられるなら
「……再一次、讓我沉浸在夢中」
『この最愛(ひと)を赦してね』
告訴我絕對
「……もう、一度夢見せて」
不會終結的故事
決して終わらない
奇妙的愛的徘句撰寫頁張的每一次
寓話(Story)教えて
(越是了解)越是徬徨
奇妙なLOVE SENTENCE 頁(ページ) 綴るたびに
(何處、瀰漫著曖昧)可悲的KISS
(知れば、知るほど)徬徨い続ける
再也無法相知相解了、這2個迷途者
(どこか、曖昧で)哀しみのKISS
——不要離開我
もう解(わか)り合えないよ、ふたりWanderer
「對於愛的理解」
———Don't Leave Me
「我們、還是一無所知」
「所以才、將這份悲傷寄予這首歌中
「愛というものを理解するには
傳達給你」
僕達は、まだ何も知らな過ぎて」
「告訴我吧囊括世界的愛的法則」
「だから、この哀しみを歌に乗せて
「無人可以解答、若是解開了這個謎題」
キミに告げるのさ」
「我們能重返過去?」
「教えてほしい世界を総べる愛の法則を」
「我們回不到過去?」
「誰も知らない、その謎を解き明かせたなら」
「回到過去、是不是就可以獲得幸福了吶?」
「時は戻る?」
「纏繞著我的是、愛的詛咒」
「時は戻らない?」
「你的一切、永遠、都無法忘記——」
「戻ったら、幸せになれるかな?」
逝去的季節就無法再次重返在這夢中
「かけられたのは、愛の呪い」
只有淚水、潸然而下最後的願望是
「キミのことを、永遠に、忘れられない————」
「讓這份記憶、消失掉吧」
過ぎた季節は二度と戻らないまま夢は、夢で
「……若是、無法再相愛了」
涙がただ、溢れてく最後の願いは
施下絕對
『この記憶、消し去って』
解不開的魔法
「……もう、愛せないなら」
不平等的愛失衡如今、已無法復原
決して分解(と)けない
「再見了」這是最後的話語
魔法をかけて
永遠、愛你」這是最初時的話語
不平等な愛均衡(バランス) 今、癒せなくて
吶茫然走進地方是、愛的迷宮
(きみに、さよなら)終焉(おわり)のコトバは
——不要相信我
(ずっと、あいしてる)始原(はじまり)のコトバ
ねぇ迷い込んだのは、愛の迷宮(ラビリンス)
———Don't Believe Me
END