さよならのこと (CONCERT Ver.)
上原れな
さよならのこと (CONCERT Ver.) 歌詞
忘れられない無邪気な聲今も色褪せずに
忘不了那天真的聲音現今卻仍未褪色
楽しい日々が隠していた小さな思いを
快樂的時光隱藏了那小小的思念
でもねこのしあわせ疑いもしないで
但是呢這份幸福卻從未質疑過
「さよなら」なんて言葉の意味を習わなかった
「再見」什麼的在話語意含卻從未理解過
もう夢じゃなくてそうこの世界に
已不再只是夢了這的確是現實
あの時のように素直に
就像那時一樣的毫無顧忌
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
只需那哭著落淚的時光早已逝去
ねぇ僕たちにはたどり著けない場所に
吶即使在我們再也到不了的地方
答えがあったのかな
會有著正確的答案嗎
君と出會わなければつらくないのに
如果從未與你的相遇的話就不會如此痛心了
戀人たちのささやく聲街をあたためてく
戀人們的悄悄話溫暖著整個街道
楽しい日々は隠していた深い悲しみも
快樂的時光悄悄地隱藏著深深的悲傷
でもねこのしあわせまわりが見えなくて
但是呢這份幸福周圍的人卻看不見
「さよなら」のこと置き去りのままはしゃぎすぎてた
「道別」的事放置不理的話就再也回不去三人的時光
まだ夢の中でそう信じたくて
仍然還在夢裡而我相信著這一切
夢からもう覚めているのに
卻還是會在夢中醒來
ただ笑って笑った日々はどこにもない
只需那開心笑著的時光早已逝去
でもあの場所には間違いじゃない
但是那不是那地方的錯
確かに笑顔の僕らがいた
確實我們在那有著笑容
君と出會わなければつらくないのに
如果從未與你的相遇的話就不會如此痛心了
また冬が來る僕たちのためじゃない戀する人たちに
冬天再次到來卻不是為了我們而是為了戀愛的人們
もう夢じゃなくてそうこの世界に
已不再只是夢了這的確是現實
あの時のように素直に
就像那時一樣的毫無顧忌
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
只需那哭著落淚的時光早已逝去
ねぇ僕たちにはたどり著けない場所に
吶即使在我們再也到不了的地方
答えがあったのかな
會不會有著正確的答案的可能嗎
君に出會えないなんてイヤだと気付いた冬
倘若未和你相遇就不會發現冬天是如此的令人厭惡