雪の華(カバー)
NO DOUBT FLASH
雪の華(カバー) 歌詞
のびた人陰(かげ)を舗道にならべ
不斷延伸的影子在紅磚道上並列
夕闇のなかを君と歩いてる
在深夜與你並肩走著
手をつないでいつまでもずっと
永遠緊緊牽著手
そばにいれたなら
只要能在你身旁
泣けちゃうくらい
我就感動得快要哭泣
風が冷たくなって
風兒變得寒冷
冬の匂いがした
有了冬天的味道
そろそろこの街に
這條街也即將到了
君と近付ける季節がくる
能和你接近的季節來臨
今年、最初の雪の華を
今年最初的雪花
ふたり寄り添って
向我倆靠近
眺めているこの瞬間(とき)に
在眺望著的這個時間裡
幸せがあふれだす
充滿了幸福的喜悅
甘えとか弱さじゃない
沒有撒嬌和脆弱
ただ、君を愛してる
只是愛著你
心からそう思った
打從心底愛你
君がいるとどんなことでも
只要有你在無論發生什麼
乗りきれるような気持ちになってる
都會有可以克服的心情
こんな日々がいつまでもきっと
這樣的日子一定會
続いてくことを祈っているよ
直到永遠我祈禱著
風が窓を揺らした
風兒吹得窗搖
夜は揺り起こして
把夜晚搖醒
どんな悲しいことも
無論多麼悲傷的事
僕が笑顔へと変えてあげる
我用笑容為你改變
舞い落ちてきた雪の華が
雪花飛舞飄落
窓の外ずっと
在窗外一定
降りやむことを知らずに
不知何時雪已停
僕らの街を染める
把我們的街道染色
誰かのために何かを
想為某人做些什麼事
したいと思えるのが
原來這思念
愛ということを知った
就是愛
もし、君を失ったとしたなら
如果我失去了你
星になって君を照らすだろう
我會變成星星照耀你
笑顔も涙に濡れてる夜も
微笑或被淚水沾濕的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ
我會永遠在你身旁
今年、最初の雪の華を
今年最初的雪花
ふたり寄り添って
向我倆靠近
眺めているこの瞬間(とき)に
再眺望著的這個時間裡
幸せがあふれだす
充滿了幸福的喜悅
甘えとか弱さじゃない
沒有撒嬌和脆弱
ただ、君とずっと
只是想永遠地和你
このまま一緒にいたい
就這麼一直一起
素直にそう思える
我真心地這麼想
この街に降り積もってく
在這條街上堆積的
真っ白な雪の華
純白雪花
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
これからも君とずっと…
從今而後也要永遠和你在一起…